Exemplos de uso de "Тысячелетия" em russo com tradução para o inglês

<>
Они превзошли Цель Развития Тысячелетия They are faster than the millennium development goal.
Иногда их останки падали на морское дно, где их медленно покрывал ил, который спустя тысячелетия превращался в камень. Sometimes, as their bodies lay on the sea floor, they were slowly covered with mud, that over millenia, eventually turned to stone.
Они называются Цели развития тысячелетия . They're called Millennium Development Goals.
В Декларации тысячелетия главы государств и правительств подтвердили свою приверженность установлению справедливого мира на планете, особо отметив право народов, живущих в условиях оккупации, на самоопределение. In the Millenium Declaration, the heads of states and governments affirmed their intention to establish a just peace on the planet, particularly noting the right to self-determination for people living under occupation.
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения. The Millennium Development Goals are part of the solution.
Следует отметить, что стратегии и меры, изложенные в программе действий, основаны на универсальных ценностях, закрепленных в Декларации тысячелетия, а именно: солидарность, общая обязанность, свобода, демократия, равенство, общая забота о всеобщем мире и безопасности и благополучие последующих поколений. It was noteworthy that the policies and actions contained in the Programme of Action were based on the universal values enshrined in the Millenium Declaration, namely: solidarity, shared responsibility, freedom, democracy, equality, common concern for world peace and security, and the wellbeing of succeeding generations.
Уровень смертности в Деревнях тысячелетия резко сокращается. Mortality rates are down sharply in the Millennium Villages.
Следует отметить, что стратегии и действия, содержащиеся в Программе действий, основаны на универсальных ценностях, закрепленных в Декларации тысячелетия, а именно: солидарность, общая обязанность, свобода, демократия, равенство, общая забота о всеобщем мире и безопасности и благополучие последующих поколений. It was noteworthy that the policies and actions contained in the Programme of Action were based on the universal values enshrined in the Millenium Declaration, namely: solidarity, shared responsibility, freedom, democracy, equality, common concern for world peace and security, and the wellbeing of succeeding generations.
Могут ли быть спасены задачи развития тысячелетия? Can the Millennium Development Goals be Saved?
Кроме того, Комитет вносит свой вклад в осуществление провозглашенной в Декларации тысячелетия цели поддержки " принципов устойчивого развития " и " лесоустройства, сохранения всех типов лесов и устойчивого развития лесного хозяйства ", ведя работу по поощрению торговли биомассой и распространению знаний об использовании сертификации в торговле лесной продукцией. In addition, the Committee contributes to the Millenium Declaration's goals of supporting “the principles of sustainable development” and “the management, conservation and sustainable development of all types of forests” through its work to promote trade in biomass and a better understanding of the use of certification in timber trade.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия. All these green countries are achieving millennium development goals.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках. There is a Millennium Development called Three that focuses on girls.
Мальмёнская декларация 2000 года: ЮНЕП на пороге нового тысячелетия Malmö Declaration 2000: positioning UNEP for the new millennium
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут. On current trends, the millennium targets for the environment will not be met.
Проект Тысячелетия рекомендовал резко увеличить глобальное финансирование в этих целях. The Millennium Project recommended a big increase in global funding for this purpose.
Показатели детской смертности, обозначенные в Целях развития тысячелетия, полностью достижимы. Millennium Development Goal rates for child mortality is fully possible.
В результате получается восприятие изменений, а не оценка исторических изменений тысячелетия. What is produced are sensations of change, not an examination of the historical changes of a millennium.
Филиппины имеют хорошие перспективы достижения целей в области развития Декларации тысячелетия. The Philippines had good prospects for achieving the Millennium Development Goals.
Семь лет назад наши правительства дали миру замечательное обещание, приняв Декларацию тысячелетия. Seven years ago, our Governments made a remarkable promise to the world in adopting the Millennium Declaration.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия". I have the honor to serve as the Secretary-General's Special Adviser on the Millennium Development Goals.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!