Beispiele für die Verwendung von "Условный" im Russischen mit Übersetzung "conditional"

<>
В списке отобразится условный параметр. A conditional setting is displayed in the list.
Вы выработали у ней условный рефлекс. You created in her a conditional reflex.
Новый условный параметр появится в списке. A new conditional setting is displayed in the list.
Условный доступ в Azure Active Directory Conditional access in Azure Active Directory
Будет создан новый условный параметр, который отобразится в списке. A new conditional setting is created and is displayed in the list.
Убедитесь, что на вкладке Настройка в списке Последовательность выбран пункт Условный. Verify that Conditional is selected in the Sequence list on the Setup tab.
Условный налог, разнесенный для платежа, можно просмотреть в форме Проводки ваучера. You can view the conditional sales tax that is posted for the payment in the Voucher transactions form.
Разноски условного налога, когда накладная сопоставляется с платежом, к которому применен условный налог. Conditional tax postings, when an invoice is settled with a payment that has conditional tax applied
Чтобы создать новый условный параметр, щелкните правой кнопкой мыши запись оригинала или копии и выберите Создать. To create a new conditional setting, right-click an original or copy record and select New.
Выберите категорию Форматирование, наведите указатель мыши на условный формат, например Набор значков, а затем выберите нужный. Select Formatting, hover over a conditional format, such as Icon Set, and then pick the one you prefer.
Подрядчик отказался признать условный акцепт соглашения Организацией Объединенных Наций и считал соглашение об урегулировании спора действительным. The contractor rejected the conditional acceptance by the United Nations and regarded the settlement agreement as valid.
Если необходимо внести изменения, унаследованную запись можно переопределить, скопировать, создать новую запись или создать новый условный параметр. If changes are needed, you can override an inherited record, copy an inherited record, create a new record, or create a new conditional setting.
Кроме того, с сентября 2000 года еще двум школам (одной начальной и одной средней) будет присвоен " условный " статус. In addition, two further schools (one primary and one secondary) will be given “conditional” status with effect from September 2000.
Чтобы скрыть значения ошибок, можно преобразовать их, например, в число 0, а затем применить условный формат, позволяющий скрыть значение. You can hide error values by converting them to a number such as 0, and then applying a conditional format that hides the value.
Условный - при выполнении некоторых условий выбранное в поле должно содержать допустимое значение, чтобы можно было отправить заявку для просмотра. Conditional – When certain conditions are met, the selected field must contain a valid value before the requisition can be submitted for review.
Можно настроить запись для дополнительной копии и условный параметр с соотнесенным запросом для учетных записей клиентов, которым требуется дополнительная копия, например, для учетных записей с 4000 по 4020, и затем ввести для дополнительной копии нижний колонтитул "Копия для клиента 2". You can set up an additional copy record and a conditional setting with an associated query for the customer accounts that should have the additional copy printed, such as customer accounts 4000 through 4020, and then define "Customer copy 2" as the footer text for the extra copy.
512 Апелляционный суд провинции Квебек решил, что условный приговор недостаточен для мужчины, признанного виновным в грубом насилии и в угрозах убийства по отношению к бывшему партнеру по гражданскому браку, поскольку основной задачей такого приговора является реабилитация правонарушителя, а не борьба с серьезной проблемой бытового насилия, кроме того, не были надлежащим образом приняты во внимание отягчающие вину обстоятельства, как того требует пункт 718.2 Уголовного кодекса. 512, the Québec Court of Appeal held that a conditional sentence was insufficient for a man convicted of violent assault and death threats against his ex-common law partner, as it prioritized the sentencing goal of rehabilitation over the goal of deterring the serious problem of domestic violence, and failed to give adequate consideration to the aggravating factors as defined in section 718.2 of the Code.
Пример условного форматирования в Excel Sample conditional formatting in Excel
Выделите ячейки, содержащие условное форматирование. Select the cells that contain the conditional formatting.
Каждому условному параметру соответствует запрос. Each conditional setting has a related query.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!