Ejemplos del uso de "Утопией" en ruso
Является ли виртуальный мир утопией, я бы так сказал.
Is a virtual world likely to be a utopia, would be one way I'd say it.
"Мир во всем мире, который сегодня стал меньше - больше не является Утопией, а, скорее, является необходимостью и условием для выживания человечества".
"World peace in a world that has grown smaller is no longer a Utopia, but rather a necessity, a condition for the survival of mankind."
Джулио Тремонти - министр экономики и финансов в правительстве Берлускони и идеолог альянса с националистической организацией Умберто Босси «Лига Севера» - заявил в своем недавнем интервью: «Давайте покончим с утопией приватизации.
Giulio Tremonti, Berlusconi's Economy and Finance Minister and ideologue of the alliance with Umberto Bossi's xenophobic Lega Nord, declared in a recent interview: "Let's be done with the utopia of privatization.
В 1963 году, когда мир чудом избежал ядерной катастрофы, физик Макс Борн написал: "Мир во всем мире, который сегодня стал меньше – больше не является Утопией, а, скорее, является необходимостью и условием для выживания человечества".
In 1963, when the world narrowly escaped nuclear catastrophe, the physicist Max Born wrote: “World peace in a world that has grown smaller is no longer a Utopia, but rather a necessity, a condition for the survival of mankind.”
И речь идет о таком способе применения так называемого консенсусного международного документа, то есть все основания считать, что в предстоящие годы будет очень трудно добиться сколь-либо ощутимого прогресса, а значит, и ядерное разоружение станет еще более отдаленной утопией.
If that is the way in which a so-called consensus-based international instrument is applied, then there is every reason to believe that it will be very difficult to make any tangible progress in the years ahead, making nuclear disarmament an ever more distant utopia.
Утопия - слово, выбранное Мором преднамеренно.
Utopia was actually a word that Thomas Moore used deliberately.
Возьми мою руку. Мы вдвоём построим утопию.
Take my hand. The two of us are going to construct a utopia.
Вот фирма дизайна интерьера под названием Утопия.
This is an interior design firm that is literally called Utopia.
Научный Фонд создал Проект Утопии, тысячу лет назад.
The Science Foundation created the Utopia Project, thousands of years ago.
Но, как говорил Оскар Уайльд, прогресс есть воплощение Утопии.
But as Oscar Wilde said, progress is the realisation of Utopia.
В такой разочаровывающей окружающей обстановке процветают мечты об утопии.
In this disenchanted environment, dreams of utopia thrive.
Но характерной чертой утопий является то, что их невозможно осуществить.
But it is a fundamental characteristic of utopias that they cannot be implemented.
Но, разумеется, это утопия, это рецепт ступора, а не свободы.
Of course, this is Utopia; it's a formula for paralysis, not freedom.
В конце концов, в коммунистической утопии конфликты интересов должны были раствориться.
Ultimately, in the Communist utopia, conflicts of interests would melt away.
Иначе говоря, все сводится либо к непозволительному цинизму, либо к тоталитарной утопии.
That choice boils down to an unbearable cynicism or a totalitarian utopia.
С провалом оптимизма современная апокалипсическая вера придает больше значения катастрофе, чем утопии.
With the collapse of optimism, contemporary apocalyptic belief lays more stress on catastrophe and less on utopia.
Свободный мировой рынок скоро окажется рядом с коммунизмом в историческом музее отвергнутых утопий.
The global free market is about to join communism in history's museum of discarded utopias.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad