Beispiele für die Verwendung von "Федеральный" im Russischen mit Übersetzung "federal"

<>
Федеральный закон об арбитраже США. Federal Arbitration Act.
Она - федеральный свидетель под моей защитой. She's a federal witness in my protective custody.
Она федеральный судья в девятом округе. She's a federal judge in the Ninth Circuit.
Федеральный закон об аналогах содержит обязательное условие. The Federal Analogue Act has a scienter requirement.
Федеральный закон об учреждении федерального таможенного органа; Federal Law establishing the federal customs authority;
Консервативная партия Канады собирается отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Это был покупатель Владимира, - он федеральный агент. It was Vladimir's buyer - he's a Federal agent.
Да, ее мать - федеральный судья округа Колумбия. Her mother is a federal judge on the DC circuit court.
Ты федеральный агент с татуировкой из хны. You're a federal agent with a henna tattoo.
Канадская партия консерваторов планирует отклонить федеральный бюджет. The Canadian Conservative Party plans to reject the federal budget.
Федеральный судья своим решением признал увольнение Кокса незаконным. A federal judge ruled the firing of Cox illegal.
Словенцам, эти идеи напоминают федеральный план для Югославии. To Slovenes, these ideas are unsettling reminders of Yugoslavia’s federal design.
Впрочем, лидирует в этом процессе Федеральный резерв США. But it is the US Federal Reserve that is leading the way.
Нарушил федеральный закон, раскрыв решение суда до оглашения приговора. You broke federal law by disclosing the timeline of a pending indictment.
12 июля 2000 года федеральный суд отклонил эту просьбу. The Federal Court dismissed the application on 12 July 2000.
Федеральный резерв и другие центробанки не понимают, что они делают. — The Federal Reserve and other central banks don’t know what they’re doing.
Федеральный закон № 9 1976 года о несовершеннолетних преступниках и бродягах Federal Act No. 9 of 1976, concerning juvenile delinquents and vagrants
Федеральный закон об использовании энергии 1974 года, 15 U.S.C. Federal Energy Administration Act of 1974, 15 U.S.C. sec.
Десять лет назад федеральный долг составлял всего лишь 35 % от ВВП. A decade ago, the federal debt was just 35% of GDP.
Безусловно, серьезные проблемы, которые перечислил федеральный президент при роспуске Бундестага, являются реальными. To be sure, the big issues that the Federal President listed when he dissolved the Bundestag are real.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.