Ejemplos de uso de "Хеллоуина" en ruso con traducción al inglés

<>
Белтейн - величайший мистический праздник года, не считая Хеллоуина. Beltane - greatest occult festival of the year, bar Halloween.
Не ходите в специальные магазины Хеллоуина. Отдайте предпочтение комиссионкам. Skip the Halloween pop-up stores and try thrift shops instead.
Как отмечает USA Today, американцы потратят почти 3,4 миллиарда долларов на костюмы для Хеллоуина. And as USA Today noted Americans are expected to spend nearly $3.4 billion on their Halloween costumes.
В этом году в праздновании Хеллоуина примут участие примерно 179 миллионов американцев. Такие данные приводит Национальная федерация розничной торговли. An estimated 179 million Americans will partake in Halloween festivities this year, the National Retail Federation reported.
По данным ее исследования, целых 95% респондентов заявили, что намерены купить конфеты для себя и для раздачи в вечер Хеллоуина. According to the organization’s survey, an astonishing 95% of respondents say they plan to purchase candy (for themselves and to share on Halloween night).
Сейчас это прокатывает, потому что все думают, что она одна из тех фриков которым нравится переодеваться всю неделю до Хеллоуина, но если она перенесет это на ноябрь, то я не смогу ей помочь. She's kind of getting a pass right now 'cause everyone thinks she's just one of those freaks who likes to dress up for the whole week of Halloween, but if she carries this into November, I won't be able to help her.
Да, Прайд, Марди Грас, Хеллоуин. Yeah, Pride, Mardi Gras, Halloween.
Как то на Хеллоуин я вырядился оладьей. I once dressed up like the muffin man for Halloween.
Диана Арбенина отпраздновала Хеллоуин со своими детьми Diana Arbenina celebrated Halloween with her children
А, должно быть дети разминаются перед Хеллоуином. Ah, it's probably some kids warming up for Halloween.
А вчера побаловала фанатов, показав, как нарядила Артема и Марту на Хеллоуин. And yesterday she spoiled her fans with showing how she dressed up Artyom and Marta for Halloween.
Мы что, девятилетки, которые должны выбирать на Хеллоуин костюм трупа, недавно поджаренного на электрическом стуле? What are we to make of your choice at age 9 to dress up for Halloween as a fried corpse, freshly electrocuted in the electric chair?
Сверкающие сердца на день св. Валентина, аниматронные приведения на хеллоуин, а Рождество, как, суперкубок газонных украшений. Uh, flashing hearts for Valentine's, animatronic ghosts for Halloween, and Christmas is, like, the Super Bowl of lawn deco.
Почти 7 из 10 респондентов (69%) заявили, что они намерены купить или сделать костюм на Хеллоуин. Nearly 7 in 10 (69%) of respondents to the National Retail Federation’s report said they plan to purchase or make a costume this Halloween.
По данным Национальной федерации розничной торговли, 72% тех, кто будет праздновать Хеллоуин, купят в этом году украшения для своих домов. According to the National Retail Federation, 72% of people celebrating Halloween will also purchase decorations for their home this year.
Я была в костюме на Хеллоуин, собиралась идти за конфетами по домам, а мама попробовала ладонью лоб и уложила меня в постель. I was all dressed up in my Halloween costume to go trick-or-treating and my mother felt my forehead, put me to bed.
Скоро станет по-настоящему страшно, и речь идет не только о гоблинах и вампирах, которые в этот вторник, когда отмечается Хеллоуин, постучат в вашу дверь. Things are about to get really scary and we aren’t just talking about the ghouls and goblins who will be knocking on your door this Tuesday for Halloween.
Как отметила эта федерация в своем ежегодном исследовании на тему расходов, в этом году потребители потратят на Хеллоуин 9,1 миллиарда долларов. В прошлом году эти затраты составили 8,4 миллиарда. As the organization noted in its annual spending survey, consumers are expected to spend $9.1 billion for Halloween this year, up from $8.4 billion in 2016.
Естественно, Хеллоуин нельзя поставить в один ряд с гораздо более дорогостоящим, требующим множества подарков праздником, который уже не за горами. Но канун Дня всех Святых стал таким же дорогим, как и все остальные праздники. По данным Национальной федерации розничной торговли, затраты на него постоянно растут. Sure, you may not think of Halloween as ranking up there with the pricier, gift-giving holidays that are lurking right around the corner, but All Hallows Eve is indeed just as expensive as the rest, and according to the National Retail Federation it keeps getting pricier.
— Но поскольку костюмы для Хеллоуина носят только один раз, они обычно в хорошем состоянии». “Since they were only worn one time, they’re usually in good condition.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.