Beispiele für die Verwendung von "Хотим" im Russischen

<>
Мы ведь не хотим сглазить. We don't want to jinx it.
Мы же не хотим разозлить бестию. I am sure we do not wish to unleash the beast.
Нет, мы сначала умирать не хотим, но. Okay, we won't die and come back, but.
Мы хотим убедиться, что наша жизнь имеет смысл. We all want affirmations that our lives have meaning.
Мы хотим иметь возможность выбора. Well, we wanna keep our options open.
Мы, взрослые американцы - свободно мыслящие люди имеем право курит марихуану, если хотим! We, as American adults with free will have the right to use marijuana if we choose to!
Мы хотим знать про здравоохранение. We want to know about health care.
Они скандировали: "Мы хотим мира. They were chanting, "We want peace.
Мы хотим порекомендовать вам следующие скидки. We wish to advise you of the following price reductions.
Мы хотим преподать консистории урок в стряпне. We would give the consistory a lesson in cookery.
Что вы имеете ввиду говоря "Мы хотим ограбить банк"? What do you mean, "We're going to rob a bank"?
Мы хотим подать протест с ревизором. We wanna make a protest with the inspector general.
Иногда выбор типа рекламы может быть достаточно сложным, поэтому мы хотим помочь вам разобраться в доступных возможностях. But knowing which ad type to choose can be difficult, so we want to help you navigate your options.
Если мы хотим сохранить медицинские услуги доступными и широко применяемыми для будущих поколений, мы должны серьезно пересмотреть систему обеспечения и управления здравоохранением. If we are to ensure that health care remains affordable and widely available for future generations, we need to rethink radically how we provide and manage it.
Мы ведь хотим понянчить внуков? Want to see our grandchildren, don't we?
Мы хотим узнать, почему в Англии больше не колдуют? We wish to know why is there no more magic done in England?
Мы хотим автоматически размещать несколько рекламных объявлений. We would like to use multiple ads in the auto placement.
А это значит, что мы хотим, чтобы больше людей были здоровыми и образованными. And what that means is we want to have more people who are healthy and educated.
Мы не хотим пугать гостей нашего дома. We don't wanna spook our house guests.
И с тех пор автомобиль подарил нам свободу выбирать место жизни, работы, развлечений, и просто тогда, когда хотим выбраться из четерых стен. And since then, the automobile has allowed us the freedom to choose where we live, where we work, where we play and frankly when we just go out and want to move around.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.