Exemplos de uso de "Хуго Босс" em russo com tradução para o inglês

<>
Пиджак, рубашка и галстук от Хуго Босс. It's a Hugo Boss jacket, shirt, and tie.
Босс собирается разозлиться на меня. The boss is going to get mad at me.
Он мой босс. He is my boss.
Можешь предположить почему босс такой недружелюбный на этой неделе? Can you figure out why the boss is so unfriendly this week?
Босс компании,женщина,не имеет стыда. The boss of the company, who is a woman, seems shameless.
Мой босс думает, что я не годен для этой работы. My boss doesn't think I am equal to the job.
Босс похвалил тебя за хорошую работу. The boss praised you for your good work.
Мартин рассказал CNN, что он спросил Дэйли, знал ли его тогдашний босс о возможной перетасовке. Martin told CNN that he asked Daley whether his then-boss knew about the potential shuffle.
А администрация Обамы ведет себя, как босс, который предлагает: «А ну-ка, выйдем, поговорим», после чего перечисляет подчиненному все его недостатки и вручает великолепный план по их исправлению. The Obama administration is like a boss who says “let’s step outside and have a word” and delivers a bulleted list of deficiencies and hands over a shiny-looking “personal development plan.”
Безусловно, тактика здесь разная: одна профессиональная и спокойная, вторая неумелая и беспорядочная. Но в целом обе ситуации идентичны: босс недоволен, и подчиненному надо подтянуться, а иначе у него будут проблемы. The tactics are certainly different, one is professional and calm, one is bumbling and shambolic, but the overall situations are basically identical: the boss isn’t happy and the employee needs to shape up or there is going to be trouble.
Так вот. Партийный босс приходит на завод и говорит одному из рабочих: «Если бы ты выпил стакан водки, то смог бы сегодня работать?» So, a communist party official goes to a factory and says to one of the workers, “If you had a glass of vodka could you work today?”
Новый немецкий босс МВФ пока что ведет правильную линию в переговорах с Кремлем. The new German boss of the IMF is, so far, making the right noises in negotiations with the Kremlin.
Её босс Николя Саркози категорически против, но Саркози (не говорящий по-английски и не умеющий пользоваться компьютером) едва ли можно назвать образцом для подражания для XXI века. Her boss, Nicolas Sarkozy, is vehemently opposed, but Sarkozy (who cannot speak English and is computer illiterate) can hardly be described as a twenty-first-century role model.
Генеральный секретарь ДПЯ Ичиро Озава - теневой партийный босс - ушёл со своей должности одновременно с Хатоямой. DPJ Secretary General Ichiro Ozawa - the party's shadowy power broker - resigned from his post simultaneously with Hatoyama.
"Да, босс!", а не "Возьми и сам проталкивай эту работу!" rather than a "Take this job and shove it!"
В своём сентиментальном рассказе о президенте Джордже Буше его бывший составитель речей Дэвид Фрам сообщает нам, что его босс ``презирал мелкую ложь, столь типичную для политика". In his gushing account of President George W. Bush, the former presidential speechwriter David Frum tells us that his boss "scorned the petty untruths of the politician."
Я бы с удовольствием, но мой босс озадачил меня, когда я был уже здесь. I would've loved to, except my boss didn't send a telex till I got here.
Ты выполняешь свою работу, скрещиваешь пальцы, надеешься, что твой босс не душит щенков в тёмном переулке. You do your job, cross your fingers, hope that your boss isn't strangling puppies in some dark alley.
Они просто использовали вас, но ваш босс мертва, жизнь Адама в опасности, и потеряли миллионы. They just used you, but your boss is dead, Adam's life is on the line, and millions were lost.
Это - верняк, босс. It's a slam dunk, boss.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!