Usage examples of "Чикагский" in Russian with translation to English

<>
Translations: all104 chicago104
Я чикагский коп, с кобурой на лодыжке, Я дрожу как лист. I'm a Chicago cop with a gun on his ankle, and I'm shaking like a leaf.
Нет, сэр. Этим делом руководили экономисты из частных университетов: МТИ, Карнеги-Меллон, Чикагский. No. These are economists from MIT, from Carnegie Mellon, from the University of Chicago.
Он изучал математику в колледже, у него было доброе сердце, и он решил стать доктором социологии. Приехал в Чикагский университет. So he was a math major in college who had a good heart, and decided he wanted to get a sociology Ph.D., came to the University of Chicago.
Например, после 1960 года, когда Чикагский университет приступил к созданию магнитной ленты для компьютера Univac, содержащей систематизированную информацию о миллионах цен на акции, было проведено много научных исследований свойств цен на акций в качестве доказательства «гипотезы эффективности рынков». For example, after 1960, when the University of Chicago started creating a Univac computer tape that contained systematic information about millions of stock prices, a great deal of scientific research on the properties of stock prices was taken as confirming the “efficient markets hypothesis.”
Или возьмите ещё более поразительный пример, когда Чикагский совет по международным отношениям провёл опрос американцев на тему, какой процент из федерального бюджета пошёл на иностранную помощь, предположение было: 30% что немного превышает настоящий уровень от правительственных затрат США на иностранную помощь. Or to take an even more striking example, when the Chicago Council on Foreign Relations did a survey of Americans, asking them to guess what percentage of the federal budget went to foreign aid, the guess was 30 percent, which is slightly in excess of the actual level в " в " of U.S. governmental commitments to federal aid.
Я чувствую себя чикагским бутлегером. I feel like a Chicago bootlegger.
Вот пример из чикагского десткого сада. Here's an example from Chicago kindergarten.
Он работал уборщиком на Чикагской товарной бирже. He works the floor at the Chicago Board of Trade.
Почему ворочающий миллиардами конгломерат хочет контролировать Чикагскую адвокатскую фирму? Why would a billion dollar conglomerate want to control the debt of a Chicago law firm?
Чикагские экономисты объясняют рост числа неработающих их добровольным выбором праздной жизни. To Chicago economists, an increase in the number of idle workers represents a voluntary choice for leisure.
VIX вычисляется и выдается Чикагской биржей опционов в режиме реального времени. The VIX is calculated and disseminated in real-time by the Chicago Board Options Exchange.
У него не может быть неограниченной власти против Чикагского Управления жилищного хозяйства. But he cannot have unchecked power against the Chicago Housing Authority.
А потом в чикагской газете появилась рецензия на книгу "Что такое жизнь?" Then, in the Chicago paper, there was a review of a book called "What is Life?"
господство Чикагской школы экономики с ее верой в саморегулирующие свойства освобожденных рынков. the dominance of the Chicago school of economics, with its belief in the self-regulating properties of unfettered markets.
Получила степень доктора педагогических наук (компаративная социология и экономика) в Чикагском университете. Received doctorate in education (comparative sociology and economics) from the University of Chicago.
Чикагская экономическая школа никогда прежде не была столь уязвимой, как сегодня - и заслуженно. Chicago School economics has never been more vulnerable than it is today - and deservedly so.
Тогда ему следует поторопиться, потому что Чикагские почтальоны уже принимают их утренний кофе! Well, then he better hurry up, because the Chicago postal workers are about to have their morning coffee!
В феврале поступают Индекс Чикагских менеджеров по снабжению и финального Мичиганского университета потребителей. The Chicago Purchasing managers’ index and the final University of Michigan consumer sentiment for February are coming out.
Если бы твой зад был Чикагскими Щенками, он был бы любой командой национальной лиги. If your ass was the Chicago Cubbies, he'd be every other team in the National League.
Первые относятся к "Чикагской школе", ведущими представителями которой являются Милтон Фридман и Джордж Стиглер. Believers are identified with the "Chicago School," whose leading exponents include Milton Friedman and George Stigler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!