Exemplos de uso de "Щаранский" em russo com tradução para o inglês

<>
Щаранский, которому до водворения в тюрьму предлагали сделку, сказал на суде: «Я счастлив... Sharansky, who had been offered a deal before his imprisonment, told his sentencing court, "I am happy...
Начинал он как математик и шахматный вундеркинд. На момент своего ареста в 1977 году Щаранский работал правозащитником и переводчиком у знаменитого диссидента и физика-ядерщика Андрея Сахарова. He started as a mathematician and chess prodigy; at the time of his arrest in 1977, Sharansky was a human rights activist and translator for dissident and nuclear physicist Andrei Sakharov.
После рабочей встречи с Ахароном Цуром, возглавляющим Региональное управление прибрежных районов Газы, министр Натан Щаранский сообщил журналистам о том, что эти деньги предполагается использовать на строительство школы по изучению Торы и Талмуда, общественного центра и школы начальной военной подготовки. Minister Natan Sharansky told reporters after a working meeting with Aharon Tzur, chair of the Coastal Gaza Regional Authority, that the money would be invested in building a Talmud Torah school, a community centre, and a pre-army school.
22 сентября 1999 года израильское радио заявило о том, что экстремистски настроенные поселенцы провели ряд совещаний в поселении Кацрин на Голанах, в которых приняли участие бывший министр торговли и промышленности Израиля Натан Щаранский и ряд членов кнессета, под девизом «Вместе на защиту Голан». “On 22 September 1999, Israel Radio said that extremist settlers had convened a series of meetings in Katzrin settlement in the Golan in which the former Israeli Minister of Trade and Industry, Natan Sharansky, and several members of the Knesset had participated under the motto Let us defend the Golan together.
Когда Анатолий Щаранский, как бездоказательно утверждалось, предоставил связанный с государственной тайной материал американскому журналисту, его обвинили в измене. When Anatoly Shcharansky allegedly gave sensitive material to an American journalist, he was convicted of treason.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!