Beispiele für die Verwendung von "Этап" im Russischen mit Übersetzung "milestone"

<>
Этап 1: Сбор данных о потребителях. Milestone 1: Collect consumer data.
Этап 3. Представление предложения жизнеспособности продукта. Milestone 3: Present a product viability proposal.
Пакистан преодолел еще один важный этап. Pakistan had passed another milestone.
В 2010 году человечество миновало важный этап. In 2010, humanity passed an important milestone.
Этап 1: сбор потребительских данных — 31 марта. Milestone 1: Collect consumer data – March 31
Этап проекта – Создание накладной клиенту по завершении мероприятия проекта. Project milestone – Create a customer invoice when a project activity is completed.
Этап 3: представление предложения о жизнеспособности продукта — 31 мая Milestone 3: Present a product viability proposal – May 31
Невозможно создать накладную для этапа, пока этап не будет отмечен как завершенный. You can’t create an invoice for a milestone until you have marked the milestone as complete.
Этап — создание накладной в соответствии с указанной суммой по достижении даты этапа. Milestone – Create an invoice for a specified amount when a milestone date is reached.
В поле Код проекта выберите проект "Фиксированная цена", к которому требуется применить этап. In the Project ID field, select the Fixed-price project to apply the milestone to.
В форме Правила выставления счетов щелкните Создать, а затем в поле Тип строки выберите Этап. In the Billing rules form, click New, and then, in the Line type field, select Milestone.
Недавний закон – это важный этап в данном процессе, но ни в коем случае не является конечной точкой. The recent law is a milestone in this process, but by no means the end point.
Затем в форме Правила выставления счетов на экспресс-вкладке Этап выберите этапы, к которым требуется применить правило выставления счетов. Then, in the Billing rules form, on the Milestone FastTab, select the milestones to apply the billing rule to.
В AX 2012 R3 на экспресс-вкладке Этап щелкните Создать, а затем в поле Дата проекта введите дату создания накладной. In AX 2012 R3: On the Milestone FastTab, click New, and then, in the Project date field, enter a date on which to create an invoice.
Я понимаю, что сейчас я для вас не самый любимый человек, но я не хотел, чтобы такой важный этап ваших отношений, остался неотмеченным. Look, I understand that I'm not exactly your favorite person right now, but I didn't want a milestone in your relationship like this toto go uncelebrated.
Клиент соглашается заплатить вашей организации 10 000 долларов США за первый этап и по 20 000 долларов США за второй и третий этапы. The customer agrees to pay your organization 10,000 for the first milestone, and 20,000 for the second and the third milestones.
Думаю, что сегодня мы переживаем решающий этап в создании институтов самоуправления в Косово, являющийся важной вехой в деле осуществления программы действий, намеченной в резолюции 1244 (1999). We are, I think, at a critical juncture in the development of Kosovo's self-governing institutions, and this is a key milestone in the road map set out in resolution 1244 (1999).
Проведенные недавно в Афганистане выборы ознаменовали важный этап на пути к миру и демократии, но предстоит еще многое сделать в период до проведения выборов в законодательные органы в 2005 году. The recent presidential elections in Afghanistan had been a milestone in progress towards peace and democracy, but much remained to be done in the lead-up to parliamentary elections in 2005.
После окончательного формирования избранного правительства Ирака 8 июня 2006 года Ирак вступил в новый этап, достигнув эпохальной цели политического и конституционного процесса в соответствии со сроками, установленными в резолюции 1546 (2004). With the full formation of the elected Iraqi Government on 8 June 2006, Iraq has entered a new phase, having achieved a milestone in the political and constitutional process, pursuant to the time frame determined by resolution 1546 (2004).
Создание в рамках Комиссии Рабочей группы экспертов по коренному населению/общинам с целью изучения основных проблем, с которыми сталкиваются коренные народы и общины в Африке, не только знаменует важный этап в деле поощрения и защиты прав человека коренных народов региона, но также и свидетельствует о том, что ее работа может содействовать достижению прогресса в обсуждении тех проблем, с которыми сталкиваются миллионы коренных жителей во всем мире в области прав человека. The establishment of the Commission's Working Group of Experts on Indigenous Populations/Communities to examine the main challenges faced by indigenous people and communities in Africa not only represents a milestone in the promotion and protection of the human rights of indigenous people in the region, but also promises to help advance the debate on the challenges faced by millions of indigenous people throughout the world with regard to human rights.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!