Verwendungsbeispiele von "а то и" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle142 and even18 andere Übersetzungen124
А то и брысь отсюда. And bugger off as well.
А то и случилось, барин, что видимся мы в последний раз. And then it happened, sir, that we see each other for the last time.
Лишняя секунда у бокса может стоить водителю позиции, а то и двух. An extra second in the pits can cost a driver a place or two in this race.
Именно эта неопределенность висит над будущим Франции, а то и всего Европейского Союза. It is this uncertainty that hovers over the future of France, if not that of Europe.
Растущее число этих людей являются перемещенными уже 20 лет, а то и более. An increasing number of these people are displaced for 20 years or more.
Действительно, НАТО грозит неясное, а то и печальное будущее, если говорить словами Гейтса. Truly NATO faces a "dim, if not dismal future," in Gates' words.
Управленческие расходы следует сократить до минимума, а то и вообще свести на нет; Management costs should be reduced to a minimum or even negated altogether.
Мы пойдем поужинаем, может, прогуляемся в парке, а то и в карете прокатимся. All right, we're gonna go out to dinner tonight, then maybe take a walk through the park, possibly a carriage ride.
Третий шаг - сохранить, а то и воссоздать заново то, что можно назвать островами безопасности. A third need is to preserve, and in many cases to recreate, what one might call islands of security.
А в одной клетке обычно находится не меньше четырёх, а то и больше куриц. But there are usually at least four hens per cage, and often more.
Америка иногда принудительно пичкала страны демократией, а то и доставляла ее с помощью штыков. America has sometimes force-fed democracy to countries, or even delivered it at the tip of a bayonet.
Как оценить все научные данные о продукте, данные, которые меняются еженедельно, а то и ежедневно? How do you evaluate all the scientific data around a product, the data that's changing on a weekly, if not a daily, basis?
За их пределами, однако, огни промышленной революции едва тлели, а то и не загорались вообще. Beyond these limits, however, the fires of the Industrial Revolution barely smoldered, if they burned at all.
Договориться о единой внешней политике в такой ситуации станет еще сложнее, а то и совершенно невозможно. Agreeing upon a united foreign policy will become even more difficult, if not downright impossible.
И куда вероятнее, что он будет в два, а то и в 4 раза богаче нас. Much more likely, they will be two to four times richer than we are.
Однако кажется, что центральные банкиры хотят попробовать макро-пруденциальные меры перед этим, а то и вовсе. Central bankers, however, seem to want to try macro-prudential tools first (and sometimes exclusively).
Однако это не означает, что Турция обязательно превратится в исламскую, а то и в исламистскую страну. However, this does not necessarily mean that Turkey will become an Islamic, must less an Islamist, country.
Если бы они обручились, церемония произошла бы как минимум в следующем году, а то и через год. If they did get engaged, the ceremony would be next year at the earliest or the year after.
«Истинный смысл истории Рождества, ? торжественно произнес он, ? не будет раскрыт до Пасхи, а то и гораздо дольше». “The true meaning of the story of Christmas” he solemnly intoned, “will not be revealed until Easter, or possibly much later.”
«Впервые, может быть, за последние 50, а то и 100 лет у нас так долго существует аномально высокая температура... “...our country has not experienced such a heat wave in the last 50 or even 100 years...
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!