Ejemplos de uso de "абсолютной" en ruso con traducción al inglés

<>
Скопированная формула с абсолютной ссылкой Copied formula with absolute reference
создание абсолютной гармонии без использования единого слова. creating perfect harmony without saying a word.
"Профессор Хордли был воспитан в полной и абсолютной вере. "Professor Hordley Was Brought Up to Have Total and Unquestioning Faith" - - ".
Заходишь в него - и оказываешься в абсолютной темноте. You go in and find yourself in complete darkness.
Однако, в условиях абсолютной неопределенности взаимопомощи уже недостаточно. But in a climate of profound uncertainty, self-help is not enough.
Общим впечатлением было отсутствие абсолютной свободы. The general feeling was that there was no absolute freedom.
Семьдесят лет назад Германия и Япония выбирались из абсолютной разрухи. Seventy years ago Germany and Japan were picking themselves up from total devastation.
Поэтому мне нужно погрузиться в состояние абсолютной паники. So I've got to get there and be in complete panic.
Температура измеряется с абсолютной точностью * 0,1К. Temperature is measured with an absolute accuracy of  0.1K.
Но даже в таком, более благосклонном сценарии эти должностные преступления стали прямым следствием абсолютной непрозрачности федерации. But even in this more charitable scenario, much of the malfeasance is a direct result of the federation’s total lack of transparency.
Благодаря индивидуальным рекомендациям, самому эффективному поиску и абсолютной конфиденциальности найти работу стало как никогда легко! With the help of tailor-made recommendations, the most efficient search, and complete privacy, finding a job was never this easy!
Однако лояльность Клинтон всё равно не была абсолютной. Even so, Clinton’s loyalty was not absolute.
После моей абсолютной одержимости огромным богатством и историей китайской культуры, было настоящим облегчением услышать нечто настоящее американское и по-настоящему красивое. And after being totally and completely obsessed with the mammoth richness and history of Chinese culture, it was like this total relief to hear something so truly American and so truly awesome.
Нам следует начать действовать серьезно и со всей ответственностью, называть вещи своими именами и решать наши проблемы в условиях полной и абсолютной искренности. We should begin to act seriously and, with all due responsibility, call things by their proper names and handle our problems with total and complete candour.
В результате, независимость центрального банка оказывается не абсолютной. So, the central bank’s independence is not absolute.
Это отнюдь не означает, что в отношении каждой страны мы были полностью удовлетворены результатами — разумеется, нет, — однако мы заявили о нашей абсолютной оппозиции тому, что там происходило, особенно о нашем настойчивом пожелании, чтобы в отношении лиц, которые занимаются вербовкой детей-солдат, были проведены судебные расследования, и мы считаем, что проблемы разоружения, демобилизации и реинтеграции детей-солдат стоят исключительно остро. That does not mean that, on each of them, we got full satisfaction in every place — of course not — but we did register our total opposition to what had taken place, our wish especially that the people who recruit child soldiers be prosecuted, and our belief that the problems of disarmament, demobilization and reintegration for child soldiers are particularly acute.
«Я был поражен тем, что он может вырезать и нарисовать прямую линию, — говорит Джейн. — Что не каждый создатель моделей могут сделать с абсолютной точностью». “I was impressed by the fact that he could cut and draw a straight line,” Jein says, “not something all model makers can do with complete accuracy.”
С другой стороны, свобода слова не может быть абсолютной. Nevertheless, free speech is not absolute.
Хотя государство-участник объясняет, что режим содержания под стражей в режиме строгой изоляции не означает абсолютной изоляции задержанного от внешнего мира, поскольку он может пользоваться услугами назначенного ему адвоката и судебного врача, Комитет тем не менее считает, что режим содержания под стражей в режиме строгой изоляции, невзирая на юридические гарантии, сопутствующие его применению, благоприятствует совершению актов пыток и жестокого обращения. Although the State party explains that incommunicado detention does not involve the complete isolation of the detainee, who has access to an officially appointed lawyer and a forensic physician, the Committee considers that the incommunicado regime, regardless of the legal safeguards for its application, facilitates the commission of acts of torture and ill-treatment.
Большинство из них неграмотны и живут в абсолютной бедности. Most are illiterate and live in absolute poverty.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.