Exemples d'utilisation de "августа" en russe

<>
10 августа проводилась перезарядка субмарины. On August 10, the submarine was in the process of being refueled.
20 августа был прохладный и влажный день. Aug. 20 was a cool and damp day.
После Августа, первого римского принцепса, Сенат мог голосовать за присвоение умершим императорам божественного статуса. After Augustus, the first Roman princeps, the Senate could vote deceased emperors into divine status.
После августа смертность резко возросла. After August, the death rate soared.
Пакт был подписан 23 августа 1939 года. The pact was signed Aug. 23, 1939.
Пятое августа, один расход - билеты. August 5th, one charge - tickets.
Содержание записи стало известно 5 августа 1974 года. The contents of the tape were made public on Aug. 5, 1974.
Последнее обновление: 23 Августа 2012 Last updated on 23 August 2012
Опрос проводился среди 3000 респондентов 13-14 августа. The survey was based on interviews with 3,000 people Aug. 13-14.
Об опасностях августа в России On the Perils of August in Russia
Изменяет значение даты на 10 августа 2017 г. Changes a date value to 10-Aug-17.
Пушки и золотые медали августа The Guns and Gold of August
7 августа эта группа посетила Никсона в Белом доме. On Aug. 7, the group visited Nixon at the White House.
Последнее обновление: 22 -Августа- 2013 Last updated on 22 August 2013
Очередным свидетельством этого стало размещенное 5 августа на YouTube видео. The latest evidence is a video posted Aug. 5 on YouTube.
103.56 – минимум 28-го августа. 103.56 – August 28 low.
«Дела не продвигаются, — восьмого августа сообщил Сафронков членам Совета Безопасности. “Things aren’t moving,” Safronkov told Security Council members on Aug. 8.
В конце августа Янукович сменил тон. At the end of August, Yanukovych changed tune.
Трамп подписал законопроект 2 августа, не скрывая при этом своего недовольства. Trump signed the bill on Aug. 2, while making his displeasure clear.
Важнейшие экономические данные на 29 Августа Major economic data releases for August 29
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !