Exemples d’usage de "авиарейсы" en russe avec traduction en anglais

<>
Пекинский туман, вызванный углем, лишил людей возможности выходить из дома, перекрыл дороги, и остановил авиарейсы. Beijing’s coal-induced smog forced people to stay in their homes, closed highways, and diverted flights.
Наркоторговцы, как сообщается, стали все чаще использовать морские суда и подпольные авиарейсы для контрабандного провоза партий наркотиков. Traffickers have reportedly made increasing use of sea vessels and clandestine flights to smuggle drug consignments.
Он обеспечивает координацию мер, осуществляемых отдельными или несколькими кантонами по обычному возвращению или принудительной репатриации, организуя, в частности, специальные совместные авиарейсы в определенные государства происхождения. It is also responsible for coordinating the cantons, or working with them, in regular returns or forced repatriations, for example by organizing special joint flights to particular States of origin.
Подвергаются опасности и авиарейсы МООНДРК: 30 октября на подходе к аэропорту города Банги вертолет МООНДРК был обстрелян с территории Демократической Республики Конго и получил легкие повреждения. MONUC flights are also vulnerable; on 30 October, a MONUC helicopter approaching Bangui airport was fired upon from the territory of the Democratic Republic of the Congo and received light damage.
помощь в поездках: специалист по организации конференций будет иметь своего представителя в Центре конференций для участников, желающих подтвердить или изменить свои авиарейсы, взять напрокат автомобиль или заказать экскурсии; Travel assistance: a professional conference organizer will have a representative at the Convention Centre for participants wishing to reconfirm or change flights, rent cars or book tours;
В сфере почтовых сообщений запрет на авиарейсы между Кубой и Соединенными Штатами заставил прибегнуть к использованию альтернативных путей, что вызвало удорожание операций и увеличение сроков доставки почтовых отправлений. In the sphere of postal communications, the prohibition of direct flights between Cuba and the United States has made it necessary to use alternative routes which increase operating costs and cause longer delivery times.
Эти авиарейсы, при всей незначительности объемов гуманитарной помощи с учетом серьезности возникшей проблемы, весьма важны как выражение международного общественного мнения по поводу бедственного положения, в первую очередь уязвимых групп населения, таких, как грудные младенцы, дети и матери. These flights, whilst insignificant in terms of humanitarian assistance given the gravity of the problem, are quite significant in terms of giving expression to the sentiments of international opinion regarding the plight of, especially, vulnerable groups such as infants, children and mothers.
Используется для определения сегмента авиарейса Used to identify a flight segment
Но хуже всего, мне отменили авиарейс. Top it all off, they canceled my flight.
Отправьте сообщение об обновлении статуса авиарейса. Send flight status update message.
Справка по изменениям в статусе авиарейса Flight Status Update reference
Исключить слова " номер авиарейса или поезда ". Delete " flight or train number (s) ".
Шаблон для обновления информации об авиарейсе Airline Flight Update Template
Разные уровни налога могли бы быть установлены также для внутренних и международных авиарейсов. A distinction could also be made between domestic and international flights.
Отправьте сообщение с посадочными талонами на один или несколько авиарейсов одному или нескольким пассажирам. Send a message that contains boarding passes for one or more flights or one more passengers.
В одном случае соответствующее лицо выехало из страны, и правительство сообщило дату и место его выезда, а также номер авиарейса. In one case, the person had left the country and information on the date and place of departure, and the flight number, were provided.
Пузырьки сообщений группируются по информации об авиарейсе — все пассажиры с идентичной информацией об авиарейсах получат одно и то же сообщение. Message bubbles will be grouped by flight information -- if the flight information matches, all passengers will be share the same bubble.
Пузырьки сообщений группируются по информации об авиарейсе — все пассажиры с идентичной информацией об авиарейсах получат одно и то же сообщение. Message bubbles will be grouped by flight information -- if the flight information matches, all passengers will be share the same bubble.
Однако, как правило, позднее в течение того же дня допускается отправка лица, которому было отказано в пребывании, следующим доступным авиарейсом. Normally, however, it is possible to return a person who has been refused leave to land on the next available flight later that day
26 сентября 2006 года упомянутое лицо планировалось репатриировать регулярным авиарейсом (Люксембург- Франкфурт, Франкфурт- Минск) без его супруги, которая, между тем, исчезла. On 26 September 2006, the complainant's repatriation was scheduled to take place by a regular commercial flight (Luxembourg-Frankfurt, Frankfurt-Minsk) without his wife, who had in the meantime gone missing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !