Beispiele für die Verwendung von "автоматическую" im Russischen

<>
Отключить автоматическую перезагрузку при отказе системы. Disable automatic restart on system failure.
Чтобы отменить подписку Music Pass, щелкните Отменить автоматическую оплату. To cancel your Music Pass, click Cancel Auto Payment.
Не будет преувеличением описать сегодняшнюю реакцию Китая на подобные инциденты как автоматическую. It is not extreme to describe China's reaction to such incidents as almost robotic.
С полгода назад тут поставили автоматическую линию. They put in automated packing machines about six months ago.
Как выполнить автоматическую установку Exchange Server 2016 из командной строки. How to perform an unattended setup of Exchange Server 2016 from the command line.
Нажмите Включить, чтобы включить автоматическую отправку. Tap Turn on to turn on automatic upload.
Для фотографий и видео последовательно выберите элементы OneDrive > Меню > Параметры > Добавить с камеры, а затем включите автоматическую отправку. For photos and videos, go to OneDrive > Menu > Settings > Camera Upload, and then turn on auto-upload.
Мы так и сделали. Работая с Дэвидом, мы организовали небольшую компанию, под названием "Applied Proteomics", которая изготавливает эту автоматическую сборочную линию, позволяющую производить последовательные замеры белка. And so we did that, and working with David, we made a little company called Applied Proteomics eventually, which makes this robotic assembly line, which, in a very consistent way, measures the protein.
Контроль полета, выключите автоматическую систему посадки! Launch control, cut automatic approach system!
Значение по умолчанию — разрешить автоматическую переадресацию. The default is to allow automatic forwarding.
Конечно же, демократия не означает автоматическую интеграцию. Of course, democracy does not automatically mean integration.
Где можно активировать автоматическую регистрацию покупок в приложении? Where is the setting to enable automatic in-app purchase logging?
Установите этот флажок, чтобы включить автоматическую оценку перевозчика. Select this check box to enable automatic rating for the shipping carrier.
Контроль полета, если меня слышите, выключите автоматическую систему посадки! Launch control, if you read me, cut automatic approach system!
Чтобы обеспечить автоматическую передачу видео, включите параметр Включить видео. To make sure videos automatically upload, turn on Include Videos.
Пользователи можете настраивать автоматическую пересылку с помощью следующих методов: Users can configure automatic forwarding by using these methods:
Office 365 выполняет автоматическую ротацию ключей, используя две заданные записи. Office 365 performs automatic key rotation using the two records that you establish.
Обеспечивает автоматическую установку последних обновлений на устройствах с Windows 10. Makes sure that Windows 10 devices automatically receive the latest updates.
Как активировать автоматическую регистрацию событий «покупка» в приложении для iOS? How do I enable automatic in-app purchase event logging for iOS?
Вы также можете планировать автоматическую отправку отчетов в папку "Входящие". You can also schedule mail reports to be sent automatically to your inbox.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.