Beispiele für die Verwendung von "агентства" im Russischen

<>
Услуги и служебные помещения Агентства Agency services and premises
Вы из агентства временных работников? Are you from that temp agency?
И ключевыми критериями станут выводы агентства. And the conclusions of the agency would be the crucial criteria.
Я - из агентства расставаний "Хэппи энд". I'm from "Happy End" break-up agency.
Нас прислали сюда из агентства Урбис. The Urbis estate agency sent us.
Почти все рейтинговые агентства повысили рейтинги Украины. Almost all the credit agencies have upgraded Ukraine's rating today.
Потому что я креативный директор этого агентства. Because I'm the creative director of this agency.
Я из агентства по расставаниям "Хэппи энд". I'm from the break-up agency "Happy End".
Его раньше прижимали агентства по сбору платежей. He's had collection agencies after him in the past.
Спрос на услуги Агентства продолжает быть высоким. Demand for Agency services continues to be very strong.
Делегация Агентства провела проверку в сентябре этого года. An Agency delegation conducted a verification exercise in September.
Это также привело к серии перемен внутри агентства. It also set off a bunch of quiet changes within the space agency itself.
Банкиры и рейтинговые агентства верили в финансовую алхимию. Bankers - and the rating agencies - believed in financial alchemy.
Агентства новостей перехватили сигнал бедствия и раздули сенсацию. A news agency picked up the mayday call and flashed it all over.
Я самый первый записался в ряды Агентства Времени. I was the first one ever to be signed up for the Time Agency.
Бюджет Агентства также не соответствует возросшему объему работы. Nor has the Agency's budget kept pace with its increasing workload.
Я могу получить деньги обратно из туристического агентства. I can get paid back by the travel agency.
Агентства кредитных рейтингов опубликовали дезориентирующие рейтинги компаний сомнительного состояния. Bond rating agencies have issued misleading ratings on companies in questionable health.
Также у агентства работают представительства в странах бывшего СССР. Also with the agency operate representative offices in countries of the former USSR.
Источник: Бюро ПРООН в Суве и международные агентства новостей. Source: UNDP Suva Office and international news agencies.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.