Verwendungsbeispiele von "активными" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Мы называем их активными ядрами галактик. And we call them active galactic nuclei.
правительство Судана не занималось активными расследованиями серьезных нападений в районах, находящихся под его контролем, даже в тех случаях, когда государственным органам предоставлялись имена подозреваемых. The Government of the Sudan has not aggressively pursued investigations of significant attacks in areas under its control, even in cases where the Government authorities have been provided with the names of suspects.
Так шёлк делает материалы экологически активными и интерактивными. So it makes the materials environmentally active and interactive.
Они являются пассивными пользователями, а не активными создателями. They are passive users, not active creators.
Дополнительные метры на трассе - вот почему эти фонды называются “активными”. The extra distance in the dash is why they are called "active" funds.
Обе страны являются активными партнерами в авиаударах против Исламского Государства. Both are active partners in the airstrikes against the Islamic State.
Нам нужно не опускать руки, а быть политически активными и объединяться. We should not lose heart, but we do need to be politically active and united.
Чтобы быть оптимистами, мы должны стать чрезвычайно активными гражданами демократической страны. In order to be optimistic about this, we have to become incredibly active as citizens in our democracy.
Вместо этого, мы должны помогать им становиться активными, полезными членами наших обществ. Instead, we must help them become active, contributing members of our communities.
Сервер почтовых ящиков отвечает за все действия с активными почтовыми ящиками на сервере. The Mailbox server handles all activity for the active mailboxes on that server.
Все крупные адвокатуры, ассоциации адвокатов и общества права в мире являются активными коллективными членами. All of the major bars, bar associations and law societies of the world are active collective members.
Ссылки, доступные при открытии этой формы, определяются активными аналитиками в связанной группе аналитик продукта. The links that are available when you open this form are determined by the active dimensions on the associated product dimension group.
Мы часто слышим о кибер-активизме, о том, как благодаря Интернету люди становятся более активными. We often hear about cyber activism, how people are getting more active because of the Internet.
Вот почему я начал с того, что сказал: будьте оптимистами в поступках, будьте активными гражданами. So that's why I began by saying, be optimistic in what you do, but be an active citizen.
Для управления несколькими активными версиями формул используют поля диапазонов дат действия или дат поставки количества. To manage multiple active formula versions, use effective date ranges or from quantity fields.
Маркеры могут быть активными (с питанием от аккумулятора) или пассивными (реагируют на внешний сигнал считывающего устройства). Tags are active, which means that they are battery-powered, or passive, which means that they use the strength of the reader signal to be enabled.
При установке флажка Использовать определения разносок в форме Параметры главной книги все определения разноски становятся активными. When you select the Use posting definitions check box in the General ledger parameters form, all posting definitions become active.
В анализе отображаются только спецификации, версии спецификации и версии маршрута, которые являются активными на эту дату. The analysis displays only BOMs, BOM versions, and route versions that are active on the date.
Почему вложения в индекс вообще называются “пассивными” и почему организации, занимающиеся отбором акций, называются “активными” управляющими? Why is indexing even called "passive" and why are stock-picking organizations called "active" managers?
Развивающиеся страны должны присутствовать при создании этой новой системы, чтобы доказать, что они будут активными ее сторонниками. The rising powers must be present at the creation of this new system in order to ensure that they will be active supporters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!