Exemplos de uso de "акулья кожа" em russo com tradução para o inglês

<>
Но я только ломал стрелы, потому что акулья кожа очень толстая. All it was doing was breaking my arrows because the shark skin is just so strong.
Учитывая то, как много видов акул было предложено, некоторые начали обращаясь к конференции Конвенции Сторон как “акулья КС.” Given how many shark species have been proposed, some have begun referring to the Convention’s Conference of the Parties as the “shark COP.”
Её кожа бела как снег. Her skin is as white as snow.
Вполне вероятно моим наследием будет акулья слизь Саймона. So this is possibly going to be my legacy - Simon's shark slime.
Её кожа быстро сгорает. Her skin burns easily.
Акулья слизь Саймона стала известна. It became known as Simon's shark slime.
Это правда, что у мужчин кожа более жирная, чем у женщин. Is it true that men have oilier skin than women?
У неё грубая кожа от многих лет, которые она проработала на улице. Her skin is coarse from years of working outdoors.
Ее кожа гладкая. Her skin is smooth.
Хорошая кожа будет носиться годы. Good leather will wear for years.
Это натуральная кожа? Is this genuine leather?
Какая гладкая кожа. What velvety skin.
У вас очень светлая кожа, леди. You're a very fair-skinned lady.
Настоящая кожа молодого оленя. Genuine Fawn skin.
Фу, и кожа вся потная и липкая. Ugh, and its skin feels all sweaty and clammy.
Но позже, мне сказали, что подружка жертвы, когда показывали фото со вскрытия, сказала, что кожа, снятая с руки Роджера, была там, где у него было тату. But later, I was told that the victim's girlfriend, when shown an autopsy photo, pointed out that the skin removed from Roger's arm was right where he had a tattoo.
Через несколько часов его кожа обесцветится, и. Within a few hours, his skin will discolor, and.
Моя кожа обгорает и слезает, если я засыпаю с включенным IPad. My skin burns and peels if I fall asleep with the iPad on.
Кожа на месте уколов опухла. Her needle marks are swelling up.
Смотри как хорошо наша кожа подходит друг к другу. Look how good our skin looks next to each other.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!