Ejemplos de uso de "аналогию" en ruso con traducción al inglés

<>
Или лучше провести аналогию с геокэшингом. Or perhaps geocaching is the best analogy.
Позвольте мне это объяснить, проведя аналогию Let me explain by giving you this analogy.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения. Consider a traffic analogy.
Именно поэтому я использую аналогию с кораллами. And this is why I use the analogy to coral.
Я проведу аналогию между звуком и светом. Sound, light: I'm going to draw the analogy.
Позвольте мне провести аналогию с моими личными финансами. Allow me to draw an analogy from my personal finances.
И мы придумали эту аналогию и, кажется, она сработала. And we came up with this analogy, and it seemed to work.
Лучшую аналогию можно провести с 30-ми годами ХХ века: The better analogy is from the 1930's:
Некоторые сторонники этих новых идей открыто использовали аналогию с лекарствами. Several proponents of these new ideas have openly used the analogy with drugs.
Как они функционируют, можно понять, рассмотрев такую несколько причудливую аналогию. How they do function might best be understood by considering the following somewhat fanciful analogy:
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию. Yet, for once, Bush actually hit upon a historical analogy that was true.
Поэтому я предпочитаю аналогию Ричарда Уилка о глобализации локального, и локализации глобального. Which is why I prefer the Richard Wilk analogy of globalizing the local and localizing the global.
Коллега по TED, Джонатан Хейдт придумал эту замечательную небольшую аналогию между сознанием и подсознанием. A fellow TED speaker, Jonathan Haidt, came up with this beautiful little analogy between the conscious and the unconscious mind.
Сталин, конечно, продолжает стоять особняком, делая аналогию в начале этой статьи еще более актуальной. Stalin, of course, remains in a class by himself, making the analogy at the beginning of this article even more telling.
Более того, в этой области часто проводят аналогию с теорией относительности и с космологией, And not only that, they make the analogy to relativity theory and cosmology often.
Способность микробов передавать информацию другим организмам – то, что делает аналогию с Мировой информационной сетью правдоподобной. It is the microbe’s capacity to transfer information to other organisms that makes the analogy with the World Wide Web plausible.
Экономист Ларри Саммерс ссылается на аналогию войны во Вьетнаме, чтобы описать принятие решений в Европе. The economist Larry Summers has invoked the analogy of the Vietnam War to describe European decision-making.
Недавно президент Буш провел аналогию между нынешней войной с жестоким терроризмом джихада и холодной войной. President Bush recently drew an analogy between the current struggle against violent jihadi terrorism and the Cold War.
Один из них проводит аналогию с Перл-Харбор - нападением Японии на США в 1941 году. One draws an analogy with Pearl Harbor, Japan's attack on the US in 1941.
Я покажу вам его в действии чуть позже, а сначала проведу аналогию вот с этой штукой. I'm going to play it for you in a couple minutes, but I want to make an analogy before I do to this.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.