Ejemplos del uso de "антивоенном движении" en ruso

<>
Хотя Эллсберг и без того находился под судом по обвинению в шпионаже, люди Ханта и Лидди проникли в кабинет его психиатра, в поисках информации, которая могла бы опорочить Эллсберга и подорвать доверие к нему в антивоенном движении. Though Ellsberg was already under indictment and charged with espionage, the team headed by Hunt and Liddy broke into the office of his psychiatrist, seeking information that might smear Ellsberg and undermine his credibility in the antiwar movement.
1. Война против антивоенного движения 1. The war against the antiwar movement
Антивоенное движение достигло своего пика. The anti-war movement was peaking.
В 1960-х и в начале 1970-х годов Советский Союз поддерживал антивоенное движение в США. In the 1960s and early 1970s, the Soviet Union backed the U.S. antiwar movement.
Не желая видеть как их молодые люди умирают за Донбасс, они будут образовывать антивоенное движение, что заставит Путина держать свои территориальные притязания в узде. Unwilling to see their boys die for the Donbas, they will form an anti-war movement that will force him to rein in his territorial ambitions.
Многие из статей, возможно, основанных на утечках, ставили под сомнение успех американской военной операции, что усиливало антивоенное движение. Many news stories based on the purported leaks questioned progress in the American war effort, further fueling the antiwar movement.
Вторую свою войну Никсон непрестанно вел против прессы, чересчур настойчиво освещавшей неудачи во Вьетнамской войне и успехи антивоенного движения. Nixon’s second war was waged ceaselessly against the press, which was reporting more insistently on the faltering Vietnam War and the effectiveness of the antiwar movement.
Публикация этих документов в New York Times, Washington Post и других газетах привела Никсона в ярость. Записи содержат целые тирады, которые он произносил по адресу Эллсберга, антивоенного движения, прессы, евреев, американских левых и либералов из Конгресса. Все это он считал одной силой. Publication of the documents in the New York Times, the Washington Post and eventually other newspapers had sent Nixon into rants and rages, recorded on his tapes, about Ellsberg, the antiwar movement, the press, Jews, the American left and liberals in Congress — all of whom he conflated.
Он играл важную роль в движении He played a major part in the movement.
Начиная с 1859 года начали приезжать протестантские миссионеры из Америки, и католическая и русская православная церкви также стали активно участвовать в миссионерском движении. From 1859, Protestant missionaries from America started to arrive, and the Catholic and Russian Orthodox churches also became actively involved in missionary work.
Мы участвуем в движении Красного Креста. We take part in Red Cross movement.
Кроме того, федеральные чиновники намерены в течение 2015 г. сформулировать для региональных властей предложения, чтобы те также стимулировали использование экологически чистого транспорта - в форме предоставления ему преимущества при движении и парковке, например; а к февралю 2016 г. - и предложения о расширении госзакупок такого транспорта. Moreover, federal civil servants intend, over the course of 2015, to formulate proposals for regional authorities, so that they can also stimulate the use of environmentally friendly transport – in terms of providing such types of transport with preferential treatment on the roads and for parking; and by February 2016, proposals on the expansion of state procurements of this type of transport.
При движении вверх прорыв выше рекордного максимума на уровне 2.3900 откроет путь к психологически важному значению 2.40. On the upside, a break above the record high at 2.3900 opens the way to the psychologically important 2.40.
При движении вниз краткосрочные медведи могут захотеть нацелиться на 38.2% коррекцию Фибоначчи на отметке .7445 или цель рассчитанного движения модели двойная верхушка на уровне .7400. To the downside, short-term bears may look to target the 38.2% Fibonacci retracement at .7445 or the double top measured move target at .7400.
При движении вверх быки могут захотеть нацелиться на уровни расширения Фибоначчи отката начала февраля на отметках 2.5360 (127.2%) и 2.5650 (161.8%), но если независимость ЦБТР и дальше будет подвергаться давлению, то в следующем месяце вполне можно будет увидеть движение верх к 2.60 или выше. To the topside, bulls may look to target the Fibonacci extensions of the early February pullback at 2.5360 (127.2%) and 2.5650 (161.8%) next, but if the CBRT’s independence comes under further fire, a move up toward 2.60 or higher could easily be in play next month.
При быстром движении цен, когда цена вырастает или падает в течение одной торговой сессии до такой степени, что согласно условиям биржи такая торговля приостанавливается, Where there is rapid price movement, if the price rises or falls in one trading session to such an extent that under the rules of the relevant exchange, trading is suspended or restricted,
Безусловно, мы предполагаем рост волатильности валют группы G10 по ходу недели, но что касается развивающихся рынков, валюты уже в движении. Of course, we expect volatility in the G10 currencies to pick up as the week progresses, but when it comes to emerging markets, currencies are already on the move.
При движении вниз некоторые ключевые уровни для наблюдения в краткосрочном периоде будут: 1.3400, а затем 1.3380 – 200-дневное sma. On the downside, some key levels to watch in the short term include: 1.3400 and then 1.3380 – the 200-day sma.
При движении вверх быки будут ожидать повторного тестирования максимума понедельника на уровне 1.5365, за которым следует потенциальное движение к 161.8% расширению Фибоначчи отката 1-го квартала на отметке 1.5530. To the topside, bulls will watch for a retest of Monday’s high at 1.5365, followed by a potential move to the 161.8% Fibonacci extension of the Q1 pullback at 1.5530.
При движении вниз мы предполагаем, что предыдущая поддержка на отметке 12.83 станет дном для цен на первый взгляд, но если этот нижний предел рухнет, то может произойти более значительной снижение. To the downside, we expect previous support at 12.83 to put a floor under rates on their first look, but if that floor fails, a more substantial drop could come into play.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.