Exemples d’usage de "апельсина" en russe avec traduction en anglais

<>
Она попыталась выжать сок из апельсина. She tried to squeeze the juice out of the orange.
Сок китайского апельсина, если я не ошибаюсь. Sap of the Osage orange, unless I'm mistaken.
Берёшь хорошую испанскую Риоху, добавляешь кусочки апельсина и. You take a good Spanish Rioja, and you put in slices of orange, and.
Кокосовый ром, амаретто, соки клюквы, ананаса и апельсина. Coconut rum, amaretto, cranberry juice, orange juice, and pineapple juice.
В последний раз я был одет вроде этого, когда продвигал гастроли "Заводного апельсина". The last time I wore an outfit like this, I was promoting a tour of A Clockwork Orange.
Если ты смотрел "Звездный апельсин," If you've ever seen "a clockwork orange,"
Таблица 1: Обследованные разновидности апельсинов Table 1: Varieties of oranges studied.
Я выжал сок из апельсинов. I squeezed the juice out of the oranges.
Обожаю чёрный шоколад с апельсином! I love bitter orange with chocolate!
Он меняет туфли, приносит апельсины. He changes his shoes, he brings oranges.
Она продавала апельсины на дороге. She was selling oranges on the side of the road.
У апельсинов и то пупок лучше. I've seen better navels on oranges.
Яблоки мне нравятся больше, чем апельсины. I like apples more than oranges.
Ты когда-нибудь смотрел фильм "Заводной апельсин"? Have you ever seen a movie called "a clockwork orange"?
Следовательно, цыпленок с апельсинами и кукурузный хлеб. Hence the orange chicken and cornbread.
Выпьем шампанского поедим жареного мяса и апельсинов. We'll have champagne and roasted meats and oranges.
Она принесла яблоки, апельсины и тому подобное. She brought apples, oranges, and so on.
Нарезаем ломтиками апельсины и придаем пикантный вкус. Finely slice oranges and grate zest.
Апельсины стали обычным фруктов в Нью Йорке. Oranges became common in New York.
Апельсин оставил странный вкус у меня во рту. The orange left a strange taste in my mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !