Exemples d’usage de "арестовать" en russe avec traduction en anglais

<>
Вряд ли стоило арестовать меня. Hardly worth arresting me for.
В этом случае Израиль может начать собственное уголовное расследование, а затем арестовать или заморозить активы в соответствии с положениями своего Закона о борьбе с отмыванием денег. Under those circumstances, Israel can commence its own criminal investigation and can then seize or freeze the assets under the provisions of its domestic money laundering legislation.
Малайзия искренне надеется на то, что процесс реформ позволит устранить недостатки в системе, которые до настоящего времени не позволяли арестовать основных военных преступников, все еще остающихся на свободе, в частности, Радована Караджича и Ратко Младича. It is Malaysia's earnest hope that the reform process will address deficiencies in the system, which up to now has not been able to apprehend the major indicted war criminals still at large, particularly Radovan Karadzić and Ratko Mladić.
Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение. You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent.
Мы здесь, чтобы арестовать его, а не вспугнуть. We're here to nab him, not spook him.
Возможно правительство решит арестовать меня. The government may want to arrest me.
Во исполнение статьи 4.1.1 закона об отмывании денег судебные органы и компетентные сотрудники, занимающиеся выявлением и пресечением преступлений, связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма, могут арестовать имущество, связанное с этим преступлением. Pursuant to article 4.1.1 of the Act on Money Laundering, the judicial authorities and competent officials in charge of the detection and suppression of offences related to money-laundering and the financing of terrorism can seize assets in connection with the offence.
А он был из редкой породы чиновников, которые, даже видя, что закон нарушен, не станут нарушать его сами, и не могут просто взять и арестовать преступника. And he was the rarest breed of law enforcement officer, the type who knew I was breaking the law, but wouldn't break it himself to bust me.
Что значит, что у нас с Гасом будет время арестовать подозреваемого. Which means Gus and I will have time to nab a suspect.
Они преследовали человека, чтобы арестовать его. They chased the man to arrest him.
Соответствующая служба может просить судебный орган принять решение, позволяющее ей арестовать или конфисковать подобного рода активы во исполнение положений Уголовного кодекса 1976 года и Уголовно-процессуального кодекса 2002 года, в зависимости от конкретного характера просьбы. The authority concerned may obtain a judicial order to enable it to seize or confiscate such assets under the Penal Code of 1976 or the Code of Criminal Procedure of 2002, depending on the specific nature of the request.
Я не могу арестовать гражданина Элизиума. I cannot arrest a citizen of Elysium.
Благодаря сотрудничеству с Генеральной прокуратурой страны и органами судебной полиции УИАФ удалось добиться того, что на основе переданных разведывательных сообщений и необходимых проверок, проведенных судебной полицией, эти органы возбудили судебные разбирательства и провели необходимые оперативно-следственные мероприятия, которые позволили арестовать соответствующих лиц и имущество. Working together with the Office of the Attorney-General and the judicial police authorities, UIAF has been able to identify persons on the basis of the intelligence reports submitted to it, and, following the necessary verifications, the judicial police authorities have initiated judicial and operational processes to capture persons and seize assets.
Так где же требования арестовать Вудворда? So where are the calls for Woodward's arrest?
Почему не Мерсье пришел меня арестовать? Why wasn't it Mercier who came to arrest me?
Нужно ненадолго арестовать его, чтоб ничего серьёзного. I need an arrest, nothing major, doesn't even have to stick.
Если комиссар прикажет арестовать тебя, я подчинюсь. If the commissioner orders me to make an arrest, I guess I'll have to do it.
Их всех можно было бы окружить и арестовать. All of them would be rounded up and arrested.
Официально мы должны арестовать Бэтмана, когда его увидим. Official policy is to arrest the vigilante known as Batman on sight.
Мы могли бы арестовать тебя за крупную кражу. We could have you arrested for grand theft.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !