Exemplos de uso de "археологии" em russo com tradução para o inglês

<>
Ответственность за осуществление политики в сфере археологии от имени министра осуществляет Государственная служба археологических исследований. The State Service for Archaeological Investigations is in charge of implementing policy on archaeology on behalf of the Minister.
Натан Мирволд об археологии, фотоохоте, барбекю. Nathan Myhrvold on archeology, animal photography, BBQ .
Лесной массив Суань выполняет также функцию просвещения по вопросам истории, археологии, геологии и почвоведения, лесной экологии и облесения. The forest of Soignes also provides educational material in the areas of history, archaeology, geology and soil science, forest ecology and afforestation.
Уолтер Финли, профессор археологии Университета имени Бен-Гуриона. Professor of archeology at Ben Gurion University.
Комплекс нормативных документов по охране окружающей среды охватывает вопросы качества воды, ландшафта, археологии, биоразнообразия, лесозаготовки и воздушного внесения удобрений. The suite of environmental guidelines covers water quality, landscape, archaeology, biodiversity, harvesting and aerial fertilisation.
Конечно, он был абсолютным романтиком в археологии, он считал, что именно ему удастся найти мифическое подземелье с сокровищами под храмовой горой. Of course, he was an absolute romantic about archeology, convinced that he might be the one to find this mythic vault of riches under the Temple Mount.
Директор учебной части организации министров образования стран Юго-Восточной Азии (СЕАМЕО), проекты в области археологии и изящных искусств (СПАФА), 1980-1985 годы Training Director, Southeast Asian Ministers of Education Organization (SEAMEO) Projects for Archaeology and Fine Arts (SPAFA), 1980-1985
"История глаза" жила подпольной жизнью, пока в 1929 году Батай не стал известен в связи с журналом "Документы", иллюстрированным обзором археологии, изящных искусств, этнографии и прочее. While “The Story of the Eye ” remained an underground work, Bataille came out into the open in 1929 with his work in“ Documents, ” an abundantly illustrated magazine dedicated to archeology, the fine arts, ethnography, and popular culture.
В результате создания этого нового учреждения решение ранее разделенных задач в области археологии, охраны культурных ценностей и памятников было возложено на единую организацию. The creation of this new institution meant that the previously divided tasks of archaeology, cultural goods and the preservation of monuments were consigned to a single organization.
Haтaн Мирволд рассказывает о нескольких из своих последних увлечений: фотоохоте, археологии, барбекю, и, в целом, о своей жизни эксцентричного гения мультимиллионера. Слушайте дикие истории из мира животных. Nathan Myhrvold talks about a few of his latest fascinations - animal photography, archeology, BBQ and generally being an eccentric genius multimillionaire. Listen for wild stories from the edge of the animal world.
Мероприятия включали плавание и другие виды спорта, декоративно-прикладное искусство, деятельность по охране окружающей среды и экскурсии в недавно открывшийся Музей археологии в Газе. The activities provided included swimming and a variety of sports, arts and crafts, environmental activities and field trips to the newly opened Museum of Archaeology in Gaza.
Произошедшие за последние десятилетия достижения в археологии свидетельствуют о том, что в раннее Средневековье люди и товары перемещались на расстояния большие, чем считалось раньше. Developments in archaeology in recent decades have highlighted how people and goods could move over wider distances in the early Middle Ages than we have tended to think.
г-н Абу Убейда Абд аль-Рахим был назначен на должность государственного министра по вопросам окружающей среды и археологии в штате Хартум (решение, принятое на уровне штата 20 февраля 2007 года); Mr. Abu'Ubayda'Abd al-Rahim has been appointed to the post of State Minister for the Environment and Archaeology in the State of Khartoum (State-level Decision of 20 February 2007).
В этой связи Конакульта заключено с различными странами порядка 130 соглашений о межведомственном сотрудничестве в области археологии, этнографии, культурного наследия, строительства объектов художественной культуры, в сфере радио- и телевещания, а также кинематографии. In that connection, CONACULTA has signed approximately 130 inter-agency cooperation instruments on archaeology, anthropology, cultural heritage, arts residencies, radio, television and cinematography with various countries.
Этот департамент содействует осуществлению программ культурных обменов, поддерживает новые проекты в областях археологии, искусств, музыки и литературы посредством учреждения стипендий и предоставляет финансовую помощь обществам и добровольным организациям, созданным с целью развития культуры. The department promotes cultural exchange programmes, supports new projects in the field of archaeology, art, music, and literature, establishing scholarship/fellowships and grants financial aid to societies or voluntary organizations established for the purpose of cultural activities.
В 1976 и 1989 годах Австралия, через Фонд культуры южной части Тихого океана, оплатила расходы по строительству театра на открытом воздухе и музея традиционного каноэ, а также по переоборудованию крыла Национального музея, посвящённого археологии. In 1976 and 1989 Australia, through its South Pacific Cultures Fund, paid for the construction of an open-air theatre and a traditional canoe house, as well as an archaeology storage wing of the National Museum.
В 1981 году благодаря созданию Центра морской археологии при Национальном институте океанографии в Гоа в стране начато проведение подводных археологических изысканий для восстановления истории прошлой морской деятельности на основании материальных останков и изучения подводных археологических объектов. The country has been carrying on underwater Archaeological research in 1981 by establishing Marine Archaeology Centre in the National Institute of Oceanography, Goa to reconstruct the history of past seafaring activities from material remains and study of submerged archaeological sites.
В 2007 мы создали CISA3 - научный центр исследования объектов культурного наследия, в частности, искусства, архитектуры и археологии. К нам начали присоединяться студенты. Мы начали создавать технологии, которые были нам так нужны для продолжения работы на конкретных объектах. And in 2007, we created CISA3 as a research center for cultural heritage, specifically art, architecture and archaeology. So students started to flow in, and we started to build technologies, because that's basically what we also needed in order to move forward and go and do fieldwork.
ГОДЗ осуще-ствляет исследования и проекты, связанные с применением дистанционного зондирования в геологии, гидрологии, гидрогеологии, сельском хозяйстве, городском планировании, экологии, метеорологии и археологии на основе использования снимков со спутников Landsat и SPOT, и на регулярной основе издает пространственный атлас Сирии, глоссарий терминологии дистанционного зондирования на различных языках и журналы по дистанционному зондированию. The Organization carried out studies and projects on remote sensing applications for geology, hydrology, hydrogeology, agriculture, urban planning, environment, meteorology and archaeology by utilizing Landsat and SPOT images and published on a regular basis a space atlas of Syria, a glossary of remote-sensing terminology in various languages and journals of remote sensing.
осуждает Израиль за продолжение земляных работ вокруг мечети Аль-Акса и под ней и умышленное разрушение археологических памятников и памятников культурного наследия в городе Аль-Кудсе (Иерусалиме) и требует, чтобы все страны, Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) и Комитет по вопросам мировой археологии ввели суровые санкции против Израиля за его провокационные меры, которые создают опасную угрозу мировым археологическим ценностям; CONDEMNS Israel for its continued excavations around and under the Al-Aqsa Mosque, and the deliberate destruction of places of archaeological significance and heritage in the city of Al-Quds (Jerusalem); and DEMANDS that all countries, the United Nations Education, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) and the Committee of Global Archaeology take severe sanctions against Israel for its provocative measures that constitute a dangerous threat for the global archaeological treasure;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!