Exemplos de uso de "архиву" em russo

<>
Проверка возможности подключения к архиву. Test archive connectivity
Одна политика применяется к почтовому ящику пользователя и архиву. The same policy applies to the user’s mailbox and archive.
В области Разное формы в поле Каталог архива введите путь к новому архиву документов. In the General area of the form, in the Archive directory field, enter the path of the new document archive.
На самом деле пионерами здесь были Alexa Internet, которые подарили эту коллекцию Архиву Интернета. And actually, it's really been pioneered by Alexa Internet, which donates this collection to the Internet Archive.
Внутренние затраты едва ли поддаются учету, архиву фирмы пришлось просмотреть даже акты столетней давности, чтобы привести доказательства. The internal costs can barely be calculated, the company archive even had to look through century-old records in order to provide proof.
Все министерства получили указание продолжать поиск документов, которые могли принадлежать Кувейтскому национальному архиву, а Координатор высокого уровня был проинформирован об этом в нашем письме на его имя от 9 марта 2005 года. All ministries have been instructed to continue the search for documents that may belong to the Kuwaiti National Archives, and the High-Level Coordinator was informed to that effect in our letter to him dated 9 March 2005.
Если в организациях Exchange система единого входа не развернута и включена архивация на базе Exchange Online, имя локального участника-пользователя (UPN) должно соответствовать имени в учетной записи Exchange Online, и пользователям всегда нужно будет вводить локальные учетные данные для доступа к архиву. If single sign-on isn’t deployed in Exchange organizations and Exchange Online Archiving is enabled, the on-premises user principal name (UPN) must match their Exchange Online account and users will always be prompted for their on-premises credentials when accessing their archive.
Некоторые страны Восточной Европы, обладающие сегодня показателями рождаемости ниже российских, добились большего прогресса в «избавлении» от коммунизма, чем Россия может добиться при любом (хоть отчасти реалистичном) сценарии развития событий. В Чехии и Польше большое число старых коммунистических функционеров оказались на скамье подсудимых, а также был открыт широкий доступ к архиву секретной полиции. Some of the countries in Eastern Europe that today have lower fertility rates than Russia have made more progress in de-communising than Russia is ever likely to make under any remotely realistic scenario: the Czech Republic and Poland have put numerous old communist functionaries on trial, and have broadly opened their secret police archives to inquisitive citizens.
Чтобы поместить переписку в архив: To archive a conversation:
Целью был архив Звездного Флота. The target was a Starfleet data archive.
Я направляюсь в Чёрный архив. I'm going to the Black Archive.
В разделе Папки выберите Архив. Under Folders, select Archive.
Можно ли перемещать архив документа? Can I move a document archive?
Чтобы удалить приемник архива SMTP To uninstall the SMTP Archive Sink
Нажмите на Начать создание архива. Click Start My Archive
Квота выдачи предупреждений для архива Archive warning quota
Свойства сжатого архива не проверяются. The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Чтобы отключить приемник архива SMTP To disable the SMTP Archive Sink
В архивах замка господина Патеры. In the archives of Mr. Patera's castle.
Она храниться в Государственном архиве. It's in the National Archives here in Kew.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.