Ejemplos del uso de "архитектор - планировщик парков" en ruso

<>
Я немецкий архитектор. I am a German architect.
В Лондоне много красивых парков. There are many beautiful parks in London.
Чтобы вернуться на основной экран, нажмите > Все инструменты > Планировщик кампаний. To get back to the home screen, click > All Tools > Campaign Planner.
Этот архитектор строит очень современные здания. That architect builds very modern houses.
А существуют ведь еще непростые технические аспекты, которые нужно решить в этот период, например, как найти равновесие между распоряжением штата об "адекватном доступе" к лицензированной марихуане с запретом на торговлю ею на расстоянии 1000 футов от школ, парков, игровых площадок и детских садов. And there are thorny mechanical questions that must be resolved during that time, like how to balance the state's mandate of "adequate access" to licensed marijuana with its prohibitions on cannabis businesses within 1,000 feet of a school, park, playground or child care center.
Планировщик кампаний — это инструмент для специалистов по медиапланированию, который позволяет составлять и сравнивать медиапланы, а также делиться ими, используя закупочный тип «Охват и частота» на Facebook и в Instagram. The Campaign Planner tool lets media planners draft, compare, and share media plans using reach and frequency buying across Facebook and Instagram.
После более чем трех часов слушаний Лонг еще раз настоятельно попросил Сибелиус сказать, почему "архитектор" закона о доступной медицинской помощи добровольно не отказалась от спонсируемого правительством страхования для приобретения плана через HealthCare.gov, который она теперь навязывает миллионам американцев. More than three hours into the hearing, Long repeatedly pressed Sebelius on why the "architect" of the Affordable Care Act has not voluntarily forgone government-sponsored insurance to purchase a plan through HealthCare.gov, which she is now pitching to millions of Americans.
Компании грузовых перевозок, владельцы парков технических средств доставки всех типов, коммунальное хозяйство, крупные строительные проекты, нефте- и газопроводы — это лишь некоторые из потребителей разнообразных средств связи. Trucking companies, owners of delivery fleets of all types, public utilities, large construction projects, and pipe lines are but a few of the users of this type of versatile equipment.
Планировщик кампаний доступен только тем рекламодателям, которые могут использовать закупочный тип «Охват и частота». Campaign Planner is only available to advertisers with eligibility for reach and frequency buying.
"Нет ничего хуже, чем полупустая библиотека", - говорит архитектор Вини Маас. "Nothing is worse than a half-empty library," said architect Winy Maas.
Это район с широкими проспектами и домами, похожими на крепости, между которыми расположены зеленые дворы. Здесь, вдоль изгиба Москвы-реки, расположена длинная цепь ландшафтных парков. An area of wide avenues and fortress-like apartment blocks encasing tree-filled courtyards, Gagarinsky incorporates a long belt of landscaped parks running along a bend in the Moscow River.
Планировщик кампаний — это отдельный инструмент для специалистов по медиапланированию, который позволяет составлять и сравнивать медиапланы, а также делиться ими, используя закупочный тип «Охват и частота» на Facebook и в Instagram. Campaign Planner is a standalone tool for media planners to draft, compare and share media plans using reach and frequency buying across Facebook and Instagram.
Кто архитектор? Who is the architect?
Часть этих расходов довольно трудно посчитать, потому что Бразилия все равно потратила бы эти деньги на расширение линий метро и обновление автобусных парков, независимо от чемпионата. Some of this is harder to quantify because Brazil would have spent that money expanding subway lines and improving its bus fleet regardless.
В результате глобального экономического кризиса в этом регионе были запущены многие новые разработки, а новый игрок, Китай (долгосрочный планировщик), вышел на геополитическую арену. Many new developments have been set in motion in that entire region by the global economic crisis, and a new player, China (a long-term planner), has entered the geopolitical stage.
Этот архитектор разрядки между Соединенными Штатами и Советским Союзом в 1970-е годы является сторонником реалполитик (realpolitik). Он не сторонник политики, основанной на ценностях, и далеко не фанат Путина. The architect of detente between the U.S. and the Soviet Union in the 1970s is a proponent of realpolitik rather than value-based policies, but he is no fan of Putin's.
С помощью интернета или мобильных приложений москвичи получают возможность высказывать свое мнение по таким связанным с развитием города вопросам как маршруты общественного транспорта, новые ограничения скорости на дорогах и даже создание новых парков. Through the web and mobile app, citizens are empowered to vote on city development matters such as proposed public transport routes, new speed limits, and even developments such as new parks.
Для этого её главный планировщик политики профессор Принстонского Университета Энн-Мэри Слотер расхваливает США как удачный центр глобальной сети народов, различных организаций и взаимоотношений. To this end, her chief policy planner, the Princeton professor Anne-Marie Slaughter, has touted the US as the favored hub of a global network of people, institutions, and relationships.
В своей колонке 2002 года он объяснил это так: в 1942 году на конференции в Берлине высокопоставленные политики обсуждали идею Europaeische Wirtschaftgesellschaft — европейского экономического сообщества — которую позже подхватил Альберт Шпеер (Albert Speer), личный архитектор Гитлера и один из его министров. In a 2002 column, he explained: In 1942, a conference in Berlin, attended by top officials, discussed the idea of a Europaeische Wirtschaftgesellschaft – a European economic community – which was later taken up by Albert Speer, Hitler's favorite architect and one of his ministers.
Ее дух внушает смелость активистам правозащитных движений от Владивостока до Калининграда — отважным мужчинам и женщинам, которые убеждают своих сограждан встать на защиту леса в Химках и озера Байкал, которые борются с мошенничеством, коррупцией, фальсификацией результатов выборов и выступают против уничтожения парков, сноса детских садов и больниц ради строительства торговых центров. Its spirit animates civil rights activists from Vladivostok to Kaliningrad: courageous men and women who mobilize their fellow citizens to protect the Khimki Forest and Lake Baikal; to fight graft, corruption, electoral fraud, and oppose the destruction of parks, kindergartens, and hospitals to make room for grotesque shopping malls.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.