Verwendungsbeispiele von "ассоциаций" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Международная организация футбольных ассоциаций (ФИФА) International Federation of Football Association
У меня нет никаких ассоциаций" I can't form any associations."
Федерации европейских ассоциаций по аэрозолям (ФЕА). the Federation of European Aerosol Associations (FEA).
Это же можно сказать о руководителях профессиональных ассоциаций. So are executives of trade associations.
Свобода мнений, ассоциаций и собраний – это суть демократии. Freedom of opinion, association, and assembly are the essence of democracy.
участие национальных ассоциаций МАБО в мониторинге на уровне стран; AIC national association's participation in Country level monitoring
Сообщение Европейской Федерации национальных ассоциаций измерительных, испытательных и аналитических лабораторий (ЕВРОЛАБ) Presentation by European Federation of National Associations of Measurement, Testing and Analytical Laboratories (EUROLAB)
Для 75 фермерских ассоциаций и женских групп были созданы фонды оборотных средств. Revolving funds were set up for 75 farmer associations and women's groups.
В " круглом столе " участвовали как представители зонтичных ассоциаций, так и отдельных компаний. The round table included representatives of both umbrella associations and individual companies.
В состав Группы специалистов войдут представители правительств, женских деловых ассоциаций и эксперты. The Team of Specialists will include representatives of Governments, women's business associations and experts.
Остальные статьи Уголовного кодекса, касающиеся ассоциаций, были отменены законом № 93 от 1958 года; The remaining articles of the Civil Code relating to associations were revoked by Law No. 93 of 1958;
Эта проблема стоит особенно остро перед руководством национальных ассоциаций персонала в полевых миссиях. This problem is particularly acute for the leadership of national staff associations in field missions.
В течение 2001 года министерство просвещения разработало критерии оценки эффективности работы национальных спортивных ассоциаций. During 2001, the Ministry of Education drafted the performance guidance criteria of national sports associations.
Так, только одна страна (AUT) предоставляет своим пенсионерам отдельное место в совете ассоциаций потребителей. For example, only one country (AUT) gives its pensioners a special seat on the customer association panel.
Trading Central является сертифицированным членом трех международных ассоциаций - Euro IRP, Asia IRP и Investorside. Trading Central is a member of three Independent Research Providers (IRP) Associations (Euro IRP, Asia IRP and Investorside) and is regulated by three market authorities.
Такие усилия позволили создать активные сети по обмену информацией и учредить примерно 20 национальных ассоциаций. Such efforts have resulted in active information-sharing networks and the formation of some 20 national associations.
В статье 42 сказано, что кхмерские граждане имеют право на создание ассоциаций и политических партий. Article 42 states that Khmer citizens shall have the right to establish associations and political parties.
Статьи 8 и 10 касаются свободы совести и религии, а также права на свободу ассоциаций. Articles 8 and 10 concerned freedom of conscience and religion, and the right of association.
Она рассмотрит также любые другие предложения ассоциаций прогулочного плавания в Европе, если таковые будут представлены. It shall also consider other proposals, if any, submitted by the recreational craft associations in Europe.
На задней стороне обложки указывается перечень стран, где может использоваться книжка, и соответствующих гарантирующих ассоциаций. The back cover bears the list of countries in which the carnet may be used and the corresponding guaranteeing associations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!