Usage examples of "атак" in Russian with translation to English

<>
Вы защищены от DDOS атак? Are you protected from DDOS attacks?
Иными словами, йеменские граждане пострадали и были убиты дронам, в ходе атак, которые, видимо, не были абсолютно необходимы. In other words, Yemeni civilians have suffered and died from drone strikes that may not have been necessary.
Аналогично этому, несмотря на существование множества прецедентов атак на ядерные реакторы во время их строительства, единственная угроза работающей станции в зоне ведения боевых действий за пределами Израиля возникла в начале боевых действий в бывшей Югославии, когда сербские националисты рассматривали вариант нападения на словенскую атомную электростанцию Кршко и направили к станции боевые самолеты. Likewise, though there have been numerous attacks on nuclear reactors under construction, the sole threat to an operating plant in a combat zone outside of Israel occurred at the start of the fighting in ex-Yugoslavia, when Serbian nationalists considered attacking Slovenia’s Krško power plant and sent warplanes over the site.
Что если изучить распределение масштабов атак? What if we were to look at the distribution of the sizes of attacks?
Позже он стал защищать стратегию атак беспилотными самолетами, которую он использовал, чтобы "убивать злодеев" без предъявления обвинений и суда. Later, he championed the drone-strike strategy that he has used to "kill bad guys" without charge or trial.
А по вертикальной оси - количество атак. And on the vertical axis you've got the number of attacks.
Доклад «Смерть от дрона», в котором содержатся показания очевидцев и тех, кто выжил после атак дронов в Йемене, показывает иную картину. “Death by Drone,” which includes first-hand testimony from eyewitnesses and survivors of drone strikes in Yemen, tells a different story.
Пока эффект от таких атак оказался краткосрочным. So far, the damage from such attacks has proven to be short-lived.
Но хотя молчание американских властей по поводу атак может помочь им на родине, оно является разрушительным сигналом для Йемена и за его пределами. The US’ refusal to acknowledge drone strikes that kill foreigners is sending a damaging message in Yemen and beyond.
Это первая из трех атак, предпринятых там. So this is just the first of three attacks that occurred in that scene.
США проводят атаки с помощью дронов в Йемене, по крайней мере, с 2002 года, а оценки общего числа проведенных атак колеблются от 90 до 198. In Yemen, the US has been conducting drone strikes since at least 2002, with estimates of the total number of strikes ranging from 91 to 203.
Угроза террористических атак внутри страны будет продолжать расти. The threat of terrorist attacks inside the country will continue to rise.
Биoлoг Шейла Патек рассказывает о своей работе - измерении скорости атак у раков-богомолов, одного из самых быстрых движений в животном мире, при помощи видеокамер, записывающих 20.000 кадров в секунду. Biologist Sheila Patek talks about her work measuring the feeding strike of the mantis shrimp, one of the fastest movements in the animal world, using video cameras recording at 20,000 frames per second.
После атак, их отношения с их окружением были нарушены. Since the attacks, their relationship with their surroundings has been upset.
Доклад также ставит под сомнение и другие заявления Обамы: хотя цели атак дронов, возможно, и создавали угрозу Йемену, они не создавали прямую угрозу США, а кроме того, эти цели можно было захватить. The report also casts doubt on Obama’s other claims, with evidence indicating that targets of drone strikes, though perhaps posing a threat to Yemen, may not have posed a direct threat to the US, and that their capture may have been possible.
Он также использовал для массовой рассылки спама и атак DdoS. It was also used for massive spamming and DDoS attacks.
В наиболее авторитетной работе указано, что количество жертв среди мирного населения от атак беспилотных самолетов с июня 2004 г. до середины сентября 2012 г. составило 474-881 человек, в том числе 176 детей. The most authoritative study puts civilian deaths from drone strikes between June 2004 and mid-September 2012 at 474-881, including 176 children.
Проверьте наличие нежелательной почты или вирусных атак, направленных против хранилища. Look for possible unsolicited commercial e-mail (UCE), or spam, or virus attacks against the store recipients.
Действительно, поскольку США не признают факты конкретных атак, как простые американцы смогут узнать, что беременная йеменская женщина Расиля аль-Факих была убита вместе со своим мужем и десятилетней дочерью в Валад-Рабеи, когда они возвращались домой после визита к врачу? Indeed, if the US never acknowledges the specific strikes, how can ordinary Americans possibly know that Rasilah al-Faqih, a pregnant Yemeni woman, was killed in Walad Rabei’, along with her husband and ten-year-old daughter, as they headed home from a visit to the doctor?
При таких обстоятельствах, гонконгский доллар подвергнется очередной волне спекулятивных "атак". In such circumstances, Hong Kong's Dollar would be exposed to another wave of "attacks" from speculators.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!