Sentence examples of "атрибутам" in Russian

<>
Translations: all2132 attribute2100 trapping32
Поиск продуктов по атрибутам в POS. Search products based on attributes at POS.
Большинство лидеров, рано или поздно, поддаются комфортным атрибутам своей должности. Most leaders succumb, at one point or another, to the comfortable trappings of office.
Можно искать продукты по атрибутам в POS. You can search for products based on their attributes at POS.
Во внимание принимаются также все особые требования к атрибутам партии. It also takes into consideration any specific batch attribute requirements.
Можно настроить различные типы фильтров, которые будут применяться к атрибутам продуктов. You can set up different filter types that can be applied to product attributes.
Данное значение является оптимальным значением атрибута и применяется к атрибутам всех типов. This value is the optimal value of the attribute, and it applies to all attribute types.
Более легко назначать соответствующее значение атрибутам, которые включают диапазон минимального и максимального значения. More easily assign an appropriate value to attributes that include a minimum and maximum value range.
Другие атрибуты работника — требования по дополнительным атрибутам работников для проекта или мероприятия, например навыки публичных выступлений. Other worker attributes – The requirements for additional worker attributes for the project or activity, such as public speaking.
Например, если работник используется не в полной мере, его можно назначить проекту, соответствующему доступности и атрибутам работника. For example, if a worker is being underused, the worker can be assigned to a project that fits with the worker’s availability and attributes.
Атрибутам партии назначаются типы атрибутов Дробь или Целое число в поле Тип атрибута в форме Атрибуты партии. The batch attributes are assigned the Fraction or Integer attribute type in the Attribute type field in the Batch attributes form.
Но субъекты гражданского общества должны, в свою очередь, уделять больше внимания своей профессиональной компетентности и демократическим атрибутам. But civil society actors in turn need to pay more attention to their professional competence and their own democratic attributes.
Однако субъекты гражданского общества, в свою очередь, должны уделять большее внимание их собственной профессиональной компетентности и демократическим атрибутам. But civil society actors, in turn, need to pay more attention to their own professional competence and democratic attributes.
После того как номенклатуре назначены атрибуты партии, можно затем добавить отдельные значения атрибутам на форме Атрибуты партии складских запасов. After you assign batch attributes to an item, you can then add specific values to the attributes in the Inventory batch attributes form.
Анализатор выполняет синтаксический анализ доступных атрибутов, чтобы определить, всем ли атрибутам объекта «Системный помощник Microsoft», перечисленным ниже, присвоены значения. The Analyzer parses the available attributes to determine whether any of the following attributes for the Microsoft System Attendant object have missing values:
Целевой атрибут получает результат расчета. The target attribute receives the result of the calculation.
Повсеместно встречаются внешние атрибуты расцвета предпринимательской активности. The trappings of entrepreneurial culture are everywhere.
Атрибут, который дополнительно определяет объект. An attribute that additionally defines an entity.
В Белоруссии до сих пор сохраняется множество атрибутов советской эпохи. The place has lots of Soviet-style trappings.
АТрибут (Department), используемый как префикс: An attribute (Department) used for the prefix:
Таким образом, Косово получило бы некоторые важные внешние атрибуты государственности. Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.