Exemples d’usage de "атрибутам" en russe avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous2113 attribute2095 trapping18
Поиск продуктов по атрибутам в POS. Search products based on attributes at POS.
Большинство лидеров, рано или поздно, поддаются комфортным атрибутам своей должности. Most leaders succumb, at one point or another, to the comfortable trappings of office.
Можно искать продукты по атрибутам в POS. You can search for products based on their attributes at POS.
Во внимание принимаются также все особые требования к атрибутам партии. It also takes into consideration any specific batch attribute requirements.
Можно настроить различные типы фильтров, которые будут применяться к атрибутам продуктов. You can set up different filter types that can be applied to product attributes.
Данное значение является оптимальным значением атрибута и применяется к атрибутам всех типов. This value is the optimal value of the attribute, and it applies to all attribute types.
Более легко назначать соответствующее значение атрибутам, которые включают диапазон минимального и максимального значения. More easily assign an appropriate value to attributes that include a minimum and maximum value range.
Другие атрибуты работника — требования по дополнительным атрибутам работников для проекта или мероприятия, например навыки публичных выступлений. Other worker attributes – The requirements for additional worker attributes for the project or activity, such as public speaking.
Но субъекты гражданского общества должны, в свою очередь, уделять больше внимания своей профессиональной компетентности и демократическим атрибутам. But civil society actors in turn need to pay more attention to their professional competence and their own democratic attributes.
Атрибутам партии назначаются типы атрибутов Дробь или Целое число в поле Тип атрибута в форме Атрибуты партии. The batch attributes are assigned the Fraction or Integer attribute type in the Attribute type field in the Batch attributes form.
Например, если работник используется не в полной мере, его можно назначить проекту, соответствующему доступности и атрибутам работника. For example, if a worker is being underused, the worker can be assigned to a project that fits with the worker’s availability and attributes.
Однако субъекты гражданского общества, в свою очередь, должны уделять большее внимание их собственной профессиональной компетентности и демократическим атрибутам. But civil society actors, in turn, need to pay more attention to their own professional competence and democratic attributes.
Анализатор выполняет синтаксический анализ доступных атрибутов, чтобы определить, всем ли атрибутам объекта «Системный помощник Microsoft», перечисленным ниже, присвоены значения. The Analyzer parses the available attributes to determine whether any of the following attributes for the Microsoft System Attendant object have missing values:
После того как номенклатуре назначены атрибуты партии, можно затем добавить отдельные значения атрибутам на форме Атрибуты партии складских запасов. After you assign batch attributes to an item, you can then add specific values to the attributes in the Inventory batch attributes form.
Вставить атрибут src в тег . Implement an src attribute within the tag.
Повсеместно встречаются внешние атрибуты расцвета предпринимательской активности. The trappings of entrepreneurial culture are everywhere.
Атрибут, который дополнительно определяет объект. An attribute that additionally defines an entity.
Таким образом, Косово получило бы некоторые важные внешние атрибуты государственности. Kosovo would thus gain some essential trappings of statehood.
АТрибут (Department), используемый как префикс: An attribute (Department) used for the prefix:
И все же, безумное увлечение общественности внешними атрибутами демократии обычно является нормой. Yet, public infatuation with the external trappings of democracy is usually the norm.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !