Ejemplos del uso de "баллотируюсь" en ruso

<>
Я баллотируюсь в Палату представителей США. I'm running for the United States House of Representatives.
«Я очень горжусь тем, что баллотируюсь вместе с ним», — ответил Пенс. “I couldn’t be more proud to be standing with Donald Trump,” Pence said.
Я баллотируюсь в губернаторы великого штата Иллинойс. I am running for governor of the great state of illinois.
Я не баллотируюсь на должность прокурора штата. I'm not running for state's attorney.
Причина, по которой я баллотируюсь, это необходимость сломать устаревший стиль управления в окружной прокуратуре. My whole reason for running is to stop this legacy control of the state's attorney's office.
Я баллотируюсь в Родительский Совет и этот маленький кружок для родителей "Рока", которые заинтересованы в. I'm running for the Parents' Board and this little gathering is for Rock parents who have a stake in.
Я Финн Полмар, и я баллотируюсь на должность генерального прокурора округа Кук, потому что думаю, что на данный момент офис управляется плохо. I'm Finn Polmar, and I'm running for Cook County state's attorney because I think the office is currently being mismanaged.
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives.
Она баллотируется в сенат штата? And she's running for state senate?
Он хочет уничтожить улики перед тем, как баллотироваться на пост президента. He tries to get rid of me before standing up in the presidential election.
Христиане консерваторы выдвинуть вас баллотироваться, они поднимут вас на подиум дебатов, а потом вы предадите их. Christian conservatives got you on the ballot, they will get you a podium on the debate stage, and then, you will abandon them.
Алисия баллотируется в прокуроры штата. Alicia's running for state's attorney.
Если бы я хотел только зарабатывать деньги, так никуда бы не баллотировался. If I were only interested in making money, I would not be standing for election.
Президентская кампания Хиллари Клинтон в США разрывается между попытками обеспечить победу с максимально возможным отрывом самому кандидату и открытой помощью коллегам-демократам, не столь успешно баллотирующимся в губернаторы и законодатели. Hillary Clinton’s US presidential campaign has been torn between trying to secure the largest possible victory for the candidate herself and explicitly helping fellow Democratic gubernatorial and legislative candidates further down the ballot.
Он баллотируется в органы самоуправления. He's running for community board chairperson.
Позже я уточнил, что если буду выбран сенатором, то буду баллотироваться в президенты. Later, I added that if I were elected as senator, I would be standing for president.
Деньги от кампании Клинтон поступали нескольким кандидатам, баллотирующимся в Сенат, Палату представителей, на должность губернатора и даже в законодательное собрание штата. Активистов и добровольцев Клинтон поощряли оказывать помощь своим кандидатам, проигрывающим в гонке. The Clinton campaign has poured money into several Senate, House of Representatives, gubernatorial, and even state-legislature races, and Clinton field workers and volunteers have been encouraged to help down-ballot candidates in contentious races.
И все же, он решил баллотироваться. And yet he decided to run.
Но Дэниэлс предпочел баллотироваться в Индиане, чем встать на защиту разумной финансово-бюджетной политики; But Daniels decided he would rather run for office in Indiana than take a stand in support of sound fiscal finance;
Я впервые задумался о том, что Ромни может оказаться единорогом, когда услышал о новой кампании сети интернет-активистов LeftAction, созданной пиарщиком Демократической партии Джоном Хлинко (John Hlinko). Цель этой инициативы - заставить госсекретаря штата Аризона доказать, что предполагаемый кандидат от республиканцев - не мифическое существо и вправе баллотироваться в президенты. I first began to consider the possibility that Romney might be a unicorn when I heard that LeftAction, an online petition operation created by Democratic PR guy John Hlinko, was campaigning to get the Arizona secretary of state to certify that the presumptive Republican nominee is not a mythical beast before allowing his name to be on the presidential ballot.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.