Ejemplos del uso de "банковскую квитанцию" en ruso
Для предоставления требуемой Вами информации мы должны будем нарушить банковскую тайну.
The information you requested is subject to banker's discretion.
Благодарим Вас за быструю оплату и прилагаем надлежащим образом подписанную квитанцию.
We thank you for your prompt payment. Please find enclosed a properly signed receipt.
В данном случае возврат средств осуществляется на ту же банковскую карту, с которой производилось пополнение счета.
In this case, the funds will be refunded to the card that was used for the deposit.
5.1.4. Перед осуществлением банковского перевода для пополнения счета Клиент в Личном кабинете создает заявку на пополнение счета и скачивает инвойс на оплату (при выборе валютного банковского перевода) или квитанцию на оплату (при выборе рублевого банковского перевода).
5.1.4. Before carrying out a bank transfer to deposit funds, the Client shall submit a deposit request in myAlpari and download a payment invoice.
Первоначально компания носила имя Midas, которое было изменено на SaxoBank в связи с получением европейской лицензии на банковскую деятельность в 2001 году.
Originally the Company was called Midas, but it was changed to SaxoBank at the time the bank obtained its European license for banking in 2001.
Скажем, то, что вы застряли в пробке по дороге в аэропорт, или то, что вам попалась злобная квартирная хозяйка, или то, что вы потеряли квитанцию из прачечной.
Maybe you got stuck in a traffic jam on the way from the airport. Maybe your landlady was a jerk. Maybe you lost your laundry ticket.
Греция в пятницу капитулировала, как все больше и больше денег покидает греческую банковскую систему (приблизительно 800 миллионов Евро в день), и стало ясно, что контроль за движением капитала будет необходим в ближайшее время, если соглашение не было достигнуто.
Greece Friday capitulated as more and more money left the Greek banking system (estimated EUR 800mn a day) and it became clear that capital controls would be necessary soon if an agreement wasn’t reached.
Это позволит снизить объем депозитов, которые каждый банк держит в качестве резервов и добавляет новую ликвидность в банковскую систему.
This will lower the amount of deposits that each bank hold as reserves and add new liquidity into the banking system.
При выборе Boleto Bancario в качестве способа оплаты наша система автоматически создаст номер счета Boleto и квитанцию.
Choosing Boleto Bancario as a payment method automatically creates a Boleto account number and receipt from our system.
Существует возможность того, что они могут увеличить «ставки» на обеспечение, что греческие банки загонят на кредиты, которые будут серьезно ограничивать греческую банковскую систему.
There is the possibility that they might increase the “haircut” on collateral that Greek banks put up for loans, which would severely constrain the Greek banking system.
По завершении перевода вы сможете найти квитанцию на странице истории ваших операций.
Once you complete a payment by funds transfer, a receipt will be available on your Transaction history page.
Они могли бы просто объявить, что греческие банки являются неплатежеспособными и прекратить поставки фондов к ним, что эффективно закрыло бы греческую банковскую систему.
They could simply declare that the Greek banks are insolvent and stop supplying ELA to them, which would effectively shut down the Greek banking system.
Этот шаблон позволяет отправить собеседнику в Messenger квитанцию с огромным количеством разнообразных настроек.
This template allows you to send a richly-formatted receipt in Messenger.
ETX Capital не хранит никакой опознаваемой персональной информации в cookie-файлах (к примеру, данные кредитных карт или банковскую информацию).
ETX Capital does not store any identifiable personal information within cookies such as credit card or bank details.
Нажмите на платеж, чтобы посмотреть квитанцию и подтвердить, что платеж был успешно выполнен.
Click a payment to view your receipt and verify that your payment was successfully completed
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad