Beispiele für die Verwendung von "барабанной установке" im Russischen

<>
Вы жаловались на пятничный фейерверк, вы жалуетесь, когда мой сын играет на своей барабанной установке, вы купили занавески на окна своей спальни. You complain about fireworks Friday, you complain when my son plays his kick-ass drum set, you bought curtains for your bedroom window.
Сидни, пойдем, поможешь мне с барабанной установкой. Sydney, come help me with my drum set.
На месте преступления окровавленной барабанной установки не было. We didn't find a bloody drum kit at the crime scene.
Я бы не хотел быть сегодня вечером его барабанной установкой. I'd hate to be that guy's drum set tonight.
Однажды Брюс Спрингстин поместил барабанную установку в лифт, чтобы получить звук чище, чем в студии. Well, Bruce Springsteen once put a drum set in an elevator to get a purer sound than in the studio.
Некоторые достоинства отдельных номеров, разумеется, отрицать нельзя: скажем, пилотный сингл "Out Of The Black" характерен тем, что запоминается не мелодической линией, а барабанной партией. It’s impossible to deny the merits of certain tracks: for example, the lead single, “Out Of The Black”, stands out in that one remembers it not for its melodic line, but for its drumming.
Обратите, пожалуйста, внимание на инструкции по установке. Please note the installation instructions.
Нет, речь не идет о замораживании до смерти в криогенной установке с последующим оживлением, говорит акушер-гинеколог и консультант SpaceWorks Даг Ток (Doug Talk), который при помощи терапевтической гипотермии лечит детей с кислородным голоданием. Not like being frozen dead in cryogenics, then being revived, according to Doug Talk, an obstetrician and SpaceWorks consultant who has used therapeutic hypothermia to treat oxygen-deprived babies.
Знай наблюдатели за НЛО, на что они смотрят, в их сообщениях наверняка появились бы подробности о двигательной установке, которая направляет макетные боевые части к целям, расположенным на полигоне Капустин Яр. In hindsight, if they had known what they were looking at, the UFO watchers’ reports would have revealed details of the propulsion that guided the dummy warheads to their targets at Kapustin Yar.
Гринберг описывает архивную фотографию производственной линии по установке двигателей на первое поколение истребителей МиГ-15. Grinberg describes a Russian archival photo of production line workers casually installing an engine in a first generation MiG-15.
Я не отдам ни имя, ни ритм твоей барабанной дроби. I will not lend my name nor my rhythm to your beat.
В этом примере мы вышли около отметки 1215.00$ с соотношением риска/вознаграждения 1:2, т. е. сделали вдвое больше первоначального риска по этой торговой установке. In this particular example we exited near $1215.00 for a risk to reward of 1:2, meaning we made 2 times our risk on this trade setup.
Достижимым соотношением вознаграждения к риску по этой установке было бы, по крайней мере, 3: 1 при входе на 50%-ом уровне восстановления и, по крайней мере, 2:1 при входе на прорыве максимума внутреннего бара. Achievable rewards on this setup were at least a 3 times risk winner if you entered at the 50% retrace, and at least a 2 times risk winner if you entered near the inside bar high breakout.
Если же вы хотите подойти к установке тейк-профита более консервативно, можете разместить его в точке В. For a more conservative profit target, place it at point B.
При установке указать путь в папку размещения MetaTrader 4 от компании Masterforex: During installation specify a destination folder of MetaTrader 4 from MasterForex:
Если у вас возникнут вопросы или трудности при установке терминала MT4 для Mac, свяжитесь с нашей службой поддержки по адресу support@xglobalmarkets.com. Contact our support team if you have any problems downloading or installing MT4 terminal on Mac by email at support@xglobalmarkets.com
Однако при установке лимитов и / или параметров мы будем стараться, насколько это возможно в пределах разумного, защищать ваши интересы. However, in setting limits and/or parameters, we will seek to protect your interests as far as reasonably possible.
установке отложенных ордеров — выставлении отложенных ордеров Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit и Sell Stop; placing of pending orders — placing of pending orders like Buy Limit, Buy Stop, Sell Limit, or Sell Stop;
При установке SL и TP 1 пункт (pips) равен: When setting SL and TP, 1 point (pips) is:
Инструкция по установке Installation Procedure
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.