Exemplos de uso de "барабан" em russo com tradução para o inglês

<>
Барабан бьёт не в такт The drum beats out of time
Как будто здесь большой барабан. There's a big drum in here says she did.
Я не бью в барабан. I ain't beating no drum.
Позже они перешли на магнитный барабан. Then they switched to a magnetic drum.
Я пытаюсь намотать трос на барабан. I gotta jam this cable into the drum.
Тормозной барабан или тормозной диск 1/ Brake drum or brake disc 1/
Итак, кто будет бить в барабан? Now, who's gonna beat that drum?
Они всё время били в барабан. They had been thumping the drum all along.
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан. Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum.
Твой барабан войны не громче, чем это дыхание. Your war drum ain't louder than this breath.
Так же мне говорят, что барабан без струн. And I'm also being told that the drum is without snares.
Когда я умру, мою кожу натянут на прекрасный барабан. Once dead, my skin will become a beautiful drum.
Да, и добавь стиральный порошок в барабан вместо тонера. Yes, and run triturated laundry detergent through the printer drum instead of toner.
И сейчас я пытаюсь выцепить на онлайн-аукционе большой барабан. I'm bidding online for a wearable bass drum as we speak.
Вы сказали бить в барабан, и что это вызовет дождь. You said beat the drum and it'd bring rain.
"Я буду" Я не буду танцевать под твой барабан войны. "What I Will" I will not dance to your war drum.
Как скажешь, большой лысый треугольный флажок с надписью "мой первый барабан". Whatever, you big bald-headed burgee, "my first drum" having.
Я собираюсь отвести тебя в спальню и оттарабанить тебя как барабан. I'm going to take you into my bedroom and bang you like a snare drum.
Я могу превратить коробку от сигар в барабан, чтобы вызвать помощь. I can make an old cigar humidor into a drum for signaling help.
Стали известны сотни книг, запрещенных коммунистическими цензорами (например, "Оловянный барабан" Гюнтера Грасса). Hundreds of books prohibited by Communist censors (for example, Gunther Grass's The Tin Drum) came to light.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!