Exemples d'utilisation de "башмак" en russe

<>
Traductions: tous23 shoe16 boot7
У нас будет бургер "Башмак" с сыром и соусом 303. We get the Shoe Burger with cheese and 303 sauce.
Это не просто старый башмак. That isn't just any manky old boot.
Зачем покупать грубый башмак, который был преобразован в тренировочную обувь, когда за меньшую цену вы можете получить что то, что было разработано как тренировочная обувь в первую очередь? Why buy a brogue that has been converted into a training shoe, when for much less you can have something that was designed to be a training shoe in the first place?
Научитесь ходить в деревянных башмаках! Learn to walk in those wooden shoes!
Почему они встали вокруг старого башмака? Why are they all standing around that manky old boot?
Он носит коричневые башмаки и спортивную куртку. He is wearing brown shoes with a blue blazer.
Ноги мои в его башмаках и его штанинах. My two feet in these two boots are at the ends of these two legs.
И помоги ему найти пару крепких дорожных башмаков. And then help him find his best pair of walking shoes.
Вероятно, я бы пошел и купил красные башмаки. I'd probably go out and buy red boots.
Он заведет на тебя дело, - и тебя обуют в цементные башмаки. And he is gonna put a hit out on you and you're gonna be wearing cement shoes.
Длинный парень в зеленом балахоне и черных рабочих башмаках. The tall guy in the green hoodie with the black work boots.
Просто чтобы ты знала, мы думаем, что Хамид протащил лезвие внутри стельки своего башмака. Just so you know, the working theory is that Hamid smuggled the razor blade inside the soul of his shoe.
В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел. The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited.
Никто из вас, несомненно, не достоин снимать башмаки моего господина, даже если он сумасшедший. None of you, be sure, it's worthy of taking off my master's shoes, even if he's crazy.
Они не занимали единственный туалет в коммуналке на полчаса и не держали в общей ванной грязные башмаки и самодельные бочки с солеными грибами. They didn’t occupy the only toilet in the communal apartment for a good half-hour or keep their dirty combat boots and homemade barrels of pickled mushrooms in the communal bathroom.
Башмаков не носят, потому что от природы у них на ногах теплый пушистый мех. They wear no shoes, because their feet grow natural leathery soles.
Мужчиной, который позволяет еноту съесть твои очень, очень очень дорогие деревянные башмаки, только, чтобы доказать свою точку зрения. A man who lets a raccoon eat your very, very, very expensive wooden shoes just to prove a point.
Я достаточно стар и помню, как Никита Хрущев стучал своим башмаком по трибуне ООН и кричал: «Мы вас похороним». I’m old enough to remember Nikita Khurshchev pounding his shoe on the UN podium shouting, “We will bury you.”
И она рассказала мне: "Мы ехали в поезде в Аушвиц, я посмотрела вниз и увидела, что мой брат потерял башмаки. And she told me this, she said, "We were in the train going to Auschwitz, and I looked down and saw my brother's shoes were missing.
Мы нашли то, что мы думаю, следы фиолетовый дербенник и тополя черного листа на его башмаке, а также пыльца Дикая жимолость. We've found what we think are traces of purple loosestrife and a black poplar leaf on his shoe, as well as pollen from a wild honeysuckle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !