Beispiele für die Verwendung von "бедны" im Russischen

<>
Они невежественны, бедны и больны. They are ignorant, poor, and sick.
Если они бедны или в каком-то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу. If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny.
Они бедны, но чрезвычайно урбанизированы. They are poor, but they are intensely urban.
Доступ к образованию является одним из наилучших способов выкарабкаться из бедности и стать экономически продуктивными для молодых людей, которые бедны или находятся в невыгодном положении. Access to education is one of the best ways for poor or disadvantaged youth to become economically productive and climb out of poverty.
На вопрос: "Почему они так бедны?" Asked "Why are they so poor?"
Они так же бедны, как и раньше. They are still as poor as they've ever been.
Но многие индусы все еще ужасно бедны. But many Indians are still wretchedly poor.
Владелец выглядел состоятельным, а мы здесь бедны. The proprietor looked rich, and we're poor here.
Но это слишком долго, если вы бедны. That's too long if you're poor.
Джейк, мы стираем чужое бельё, потому что мы бедны. Jake, we take in strangers' laundry because we're poor.
В любом случае, большинство крестьян, независимо от касты, были бедны. In any case, the majority of peasants belonging to any caste, upper or lower, were poor.
Многие из пострадавших бедны, необразованны и не имеют политической силы. Many of those who are harmed are poor, uneducated, and politically powerless.
Неужто вы так бедны, что не можете соответствовать своему положению? Are you really so poor you have to take up an official post?
Многие из тех, кто больше всего нуждаются в новой вакцине, бедны. Many of the people who most need the new vaccine are poor.
Они бедны по абсолютным стандартам, основывающимся на большинстве основных человеческих нужд. They are poor by an absolute standard based on the most basic human needs.
Некоторые просто слишком бедны и не могут позволить себе хорошие школы. Some are simply too poor to provide decent schools.
Мы были так бедны, мы хотели многих вещей, но могли только смотреть. We were so poor, we wanted a lot of things but we could only look.
Большинство его обывателей политически бессильны и бедны с точки зрения богатства и перспектив. Most of its people are politically impotent and poor in terms of both wealth and prospects.
А родители их настолько бедны, что у них просто нет средств, чтобы вернуть ребенка. Their parents are so poor, they have no resources to get them back.
Вы можете считать, что бедны, но не до такой степени, чтобы получить бесплатного адвоката. You may think you're poor, but you are not poor enough to have a public defender.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.