Exemplos de uso de "бедняках" em russo

<>
Traduções: todos201 poor201
Это плохо отразится и на доходах, и на бедняках. That won't be good for profits, or for the poor.
Мне было шесть лет, когда я впервые услышала рассказы о бедняках. I was six years old when I first heard stories about the poor.
Но важнее было то, что он рассказал о бедняках, которые совсем не походили на тех, о которых я слышала до этого. But more importantly, he told stories about the poor that were different than any stories I had heard before.
Буш просто забыл о бедняках – о десятках, возможно, о сотнях тысяч людей, у которых просто отсутствовали средства на оплату своей собственной эвакуации. Bush simply forgot the poor – the tens, perhaps hundreds of thousands, who simply did not have the resources to pay for their own evacuation.
США в значительной степени является расово - сегрегированным обществом, так что богатым белым, составляющим большинство богатых американцев, удобно видеть в бедняках (многие из которых черные) лентяев - людей, отличающихся от трудолюбивых белых американцев. The US is a racially fragmented society, so it is convenient for the majority of wealthy whites to view the poor (many of them black) as different and lazy compared to hard-working whites.
Ни та, ни другая партия даже не упоминают о бедняках, которые по официальным данным составляют 15% населения, хотя в действительности их еще больше, если учесть все семьи, столкнувшиеся с проблемами здравоохранения, жилья, трудоустройства и т.п. Neither party even mentions the poor, who now officially make up 15% of the population but in fact are even more numerous, when we count all those households struggling with health care, housing, jobs, and other needs.
Да, это правда, он бедняк. It's true, a poor fellow.
Потому что мы долбаные бедняки! Because we, re poor as hell!
Лидеры бедняков предпочитают романтизировать прошлое. Leaders of the poor prefer to romanticize the past.
Я - бедняк с заиканием и степенью. I'm a poor man with a stammer and a scholarship.
А бедняки составляют большинство бразильского электората. And the poor make up the majority of Brazil's electorate.
Но у бедняков нет возможности выбирать. The very poor have no choice.
А когда пора помочь беднякам, зажимаем деньги? And when we have to help the poor we're tight up?
Мы надеемся, что электричество станет доступно беднякам. And we hope that the poor people will get into the electric light.
Бедняки из Центральной Азии мигрируют в Москву Poor Central Asians migrate to Moscow
А больше всего от этого страдают бедняки. And it's the poor people who are affected worse.
Я слышала о проблемах в жизни бедняков. I heard about things that were going wrong in the lives of the poor.
И даже не только для индийских бедняков. It's not even unique to poor people in India.
Руководство Чавеза не принесло беднякам Венесуэлы существенной помощи. The Chávez government has not helped Venezuela's poor in any significant way.
Бедняки лишены не только денег, но и здоровья. Poor people are not only still poor; they are still unhealthy.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.