Ejemplos del uso de "безопасное" en ruso

<>
Безопасное вождение для быстрых компаний Safe Driving for Fast Companies
Безопасное соединение HDCP не найдено. Secure HDCP link not found
Они были тайно перевезены в безопасное место. They were spirited to safety.
Отведите людей на безопасное расстояние. Take people to a safe distance.
Нам нужно место незаметное и безопасное. We need someplace inconspicuous and secure.
Солдат подобрал ее и отнес в безопасное место. A soldier plucked her to safety.
В безопасное будущее с нанотехнологиями Building a Safe Nanotechnology Future
Вы должны обеспечивать безопасное и конфиденциальное хранение своего пароля. 3.3 You must keep your password secure and confidential.
Надо найти отставших и отвести их в безопасное место. We need to find any stragglers and get them to safety.
Пострадавшего отнесите в безопасное место. Take the victim to a safe place.
Самое безопасное хранилище - то, о котором они не знают. The most secure location we have is the one they don't know about.
Младенец, которого трогательно унес в безопасное место боец спецназа The baby who was carried poignantly to safety by a special forces commando
Они использовали "Дикси", как безопасное слово. They used "Dixie" As a safe word.
Я думаю, я буду сопровождать эти фрикадельки в безопасное место. I guess I'll be escorting these meatballs to a secure location.
Абсолютно поразительно, когда она отнесла его в безопасное место, защищая от гиены. It was absolutely amazing when she picked it up to safety, protecting it from the hyena.
Но это должно быть безопасное исследование. But it has to be safe exploration.
Это наша обязанность как руководителей взять курс на безопасное энергетическое будущее. It is our duty as leaders to chart a course for a secure energy future.
Мне рассказали, что человек по имени Шарбонье спас меня, откопав и отнеся в безопасное место. A man named Charbonnier had saved my life by digging me out and carrying me to safety.
Муч, отведи его в безопасное место. Mouch, get this kid safe.
Это сможет восстановить надежду на более мирное, безопасное и процветающее будущее. It will restore hope for a more peaceful, secure and prosperous future.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.