Verwendungsbeispiele von "безо" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle76 without39 less1 with no1 andere Übersetzungen35
безо всякого постороннего запаха и/или привкуса. free of any foreign smell and/or taste.
Пожалуйста, мартини безо льда, с двумя оливками. Let me have a martini, no ice, two olives.
Да, классно, наконец, провести день безо всякой чертовщины. Yeah, it's nice to finally have a day where nothing interesting happens whatsoever.
Рискованный капитал безо всяких ограничений доступен каждому, не только избранным. Risk capital is available to anyone, not just the establishment, and there is no limit.
А в нашем веке Северный Ледовитый океан может остаться безо льда. An ice-free Arctic Ocean may happen in this century.
Я была слишком жестока после театра, безо всякой на то причины. I was waspish cruel outside the theatre and for no good reason.
Как и белые медведи, морские леопарды тоже не могут жить безо льда. And just like the polar bears, these animals depend on an icy environment.
Безо всех этих мобильных карт для ноутбуков за 60 долларов в месяц. Not using these 60-dollar-a-month cellular cards for their laptops.
Таким образом, "Hyperscore" позволяет очень быстро начать писать музыку безо всякой подготовки. So Hyperscore lets you start from scratch very quickly.
Вы можете бесплатно звонить безо всяких ограничений домой в Штаты с таких телефонов. You can make free unlimited calls home to the US with these phones.
Верно ли, что Отец Ричард Мор виновен безо всякого сомнения, в убийстве по неосторожности? Is Father Richard Moore guilty beyond a reasonable doubt, of negligent homicide?
Ты знаешь что ты последний человек на планете, который говорит "запала" безо всякой иронии? You do realize you're the last person on earth who says "the hots" with zero irony in your voice, right?
Передайте материалы в прокуратуру, и пусть внутренняя безопасность начнет своё расследование, безо всяких поблажек. Turn it over to the DA, have IAB conduct a parallel investigation, no holds barred.
Они безо всякого сожаления называли "мыльный пузырь" "мыльным пузырём" и вмешивались, чтобы сдуть его. They had no compunction about calling a bubble a bubble, or in intervening to deflate it.
Но что это значит, если мы работаем безо всякой связи, просто выполняем свои маленькие задания? But what does this mean when we have no context for what it is that we're working on, and we're just doing these little labors?
Понимаешь, в какой-то момент, безо всякой причины я просто снял ботинки и держал их в руке. I mean, at one point, for no reason, I just took off my shoes and held them in my hand.
Я к тому времени успел отложить некоторые скромные сбережения, и отдал их ему на неопределенное время безо всяких процентов. I had managed to put aside some modest savings, which I freely lent him indefinitely at zero interest.
И это так же подло, как подсовывать записки под двери и безо всякой причины пускать под откос жизни других людей. And it's just as weak as posting notes through doors and messing up people's lives for no reason at all.
Участвуйте в торговом конкурсе для демо-счетов «Bull & Bear» от FXTM абсолютно БЕЗО ВСЯКОГО РИСКА и выигрывайте один из 8 ДЕНЕЖНЫХ ПРИЗОВ*! FXTM’s Bull & Bear Forex Demo Contest is completely RISK-FREE and there are 8 CASH PRIZES* up for grabs!
Естественно, качество медицинского обслуживания было очень низкое. Больным выписывали слишком много лекарств, а больницы заполнялись до отказа безо всякой на то необходимости. Unsurprisingly, this led to incredibly poor quality, to a massive over-subscription of medicine, and to routine over-use of hospital care.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!