Beispiele für die Verwendung von "безусловно" im Russischen mit Übersetzung "certainly"

<>
Безусловно, некая черта была пересечена. Certainly, a line has been crossed.
Лондон, безусловно, является многокультурной столицей. London is certainly a multicultural metropolis.
Правительства, безусловно, играют важную роль. Governments certainly have an important part to play.
Китай, безусловно, несет определенную ответственность. China certainly bears some responsibility.
Санта-Барбара звучит, безусловно, красиво. Santa Barbara certainly sounded nice.
Эти деньги, безусловно, выглядят настоящими. This money certainly seems real.
Это, безусловно, повод для празднования. That is certainly something to celebrate.
Соединенные Штаты, безусловно, тоже потворствовали Анкаре. The United States has certainly been an enabler.
Но мы, безусловно, многое сможем понять. But we'll certainly learn a lot.
Она безусловно очень интересная молодая женщина. She's certainly a very enthusiastic young woman.
В Америке, безусловно, избытка сбережений нет. America certainly does not have a savings glut.
Это обесцвечивание, безусловно предполагает монооксид углерода. This discoloration certainly suggests carbon monoxide.
Действия ФРС, безусловно, помогли стабилизировать финансовые рынки. The Fed’s actions certainly helped to stabilize financial markets.
Это, безусловно, делает жизнь лидеров только сложнее. It certainly makes the leaders’ lives harder.
Ну вы, безусловно, кажется в хорошем настроении. Well, you certainly seem to be in good spirits.
Данные новые правила, безусловно, увеличили стоимость переводов. These new rules have certainly pushed transaction costs higher.
Вмешательство Москвы безусловно повлияло на намерения Киева. Meddling from Moscow has certainly focused minds in Kyiv.
Безусловно, в реальной войне Запад не заинтересован. The West certainly is not interested in a hot war.
Нам безусловно нужно больше таких методов обучения. So we certainly need more of that.
Безусловно, если бы все пошло как надо. Certainly, if everything worked perfectly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.