Beispiele für die Verwendung von "белого медведя" im Russischen

<>
Сохранение белого медведя в Якутии Save the Polar Bear in Yakutia
А слева появляется этот дикий самец белого медведя со взглядом хищника. And from out of stage left comes this wild, male polar bear, with a predatory gaze.
Грузил белого медведя, получил выходной на остаток дня, зависаю с красивыми женщинами. Loading a polar bear, taking the rest of the day off, hanging out with beautiful women.
Я так понимаю вы просите отмену казни, как вы это называете, для белого медведя. I understand you are asking for a stay of execution, as you put it, for a polar bear.
Это маленькие, сытные пельмешки - 70 кг чистого жира - главное блюдо в рационе белого медведя. These little, fat dumplings, 150-pound bundles of blubber are the mainstay of the polar bear.
И этот самец белого медведя, которого вы видите, весом 550 кг он дикий и весьма голодный. And this polar bear that you see, this 1200-pound male, he's wild and fairly hungry.
Путин сфотографировался с целым зоопарком животных, начиная с белого медведя и амурского тигра, и кончая дельфинами. Over the years, the Russian leader had been photographed with a zoo-load of critters, from a polar bear to Siberian tigers to dolphins.
Остаточные уровни альфа-ГХГ в организме белого медведя в восточной Гренландии возросли в 90-х годах с 18 процентов до 25 процентов (AMAP, 2004). Табл. Residues of alpha-HCH in East Greenland polar bears increased from 18- 25 % during the 1990s (AMAP, 2004).
Это исследование показало, что концентрация пента-БДЭ достигает заметной величины даже на низких трофических уровнях (беспозвоночные и рыбы) в Арктике и что его воздействие усиливается в пищевой цепи белого медведя. This study demonstrates that PentaBDEs have reached measurable concentrations even in the lower trophic levels (invertebrates and fish) in the Arctic and biomagnifies in the polar bear food chain.
И вы увидите, что этот курс предназначен для исследования состояния игры человека, которое в чем-то похоже на состояние белого медведя и хаски и важности этого состояния для творческого мышления. And you'll see this course is to investigate the human state of play, which is kind of like the polar bear-husky state and its importance to creative thinking:
Но если посмотреть поближе, они вроде тех белого медведя и хаски когти убраны, шерсть не торчит, взгляд мягкий, открытая пасть без клыков, балетные движения фигурные движения - все это специфика игры. But if you look closely, they're kind of like the polar bear and husky: no claws, flat fur, soft eyes, open mouth with no fangs, balletic movements, curvilinear movements - all specific to play.
Сообщества, чье существование зависит от охоты и рыболовства, в особенности, использующие только малое число видов, окажутся уязвимыми к тем изменениям, которые тяжело отражаются на этих видах (например, сокращающийся морской лед и его воздействие на кольчатую нерпу и белого медведя). Communities whose existence depends on hunting and fishing, particularly if they hunt or fish only a small number of species, are vulnerable to changes that have a heavy impact on those species (for example, the retreat of sea ice and its impact on the ringed seal and the polar bear).
Человеческий же детёныш может просто увидеть, как родитель, убив очередного белого медведя, снял с него шкуру и надел на себя шерсть. Детёныш научится в один шаг. То, что заняло 100 000 лет для медведя, он может достичь за 5-10 минут. A human being, a child, can just watch its parent kill another polar bear, and skin it and put the skin on its body, fur on the body, and learn it in one step. What the polar bear took 100,000 years to learn, it can learn in five minutes, maybe 10 minutes.
Это плохие новости для белых медведей. That's bad news for the polar bears.
Нет, белые медведи не живут в южных широтах. No, polar bears don't live near this far south.
На второй день на нас напал белый медведь, We were attacked by a polar bear on day two.
Белый медведь, плавающий в Арктике, снятый Полом Никлином. A polar bear swimming in the Arctic, by Paul Nicklen.
У него белоснежная шерсть, но это не белый медведь It's pure white, but it's not a polar bear.
Ты носишь пижамы с белым медведем и Человеком пауком. You wear polar bear and Spider-man pajamas.
Белые медведи в Северном Ледовитом океане передвигаются строго по прямой. Polar bears on the Artic Ocean move in dead straight lines.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.