Verwendungsbeispiele von "белых" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Это плохие новости для белых медведей. That's bad news for the polar bears.
Белых грибов в окрестностях нет. There are no ceps around.
Пять чашек порезанных белых грибов полчашки оливкового масла три фунта сельдерея Five cups chopped porcini mushrooms half a cup of olive oil three pounds celery
И там не было белых и пушистых слов. I it wasn't exactly warm and fuzzy.
Выстроили иглу для защиты от белых медведей и пролетающих шайб. Would build an igloo to protect ourselves from polar bears and flying hokey pucks.
Степень развития и состояние белых грибов должны быть такими, чтобы они могли: The development and condition of the ceps must be such as to enable them:
Видел белых медведей, бредущих по очень тонкому льду в поисках пищи. I have seen polar bears walking across very, very thin ice in search of food.
Рабочая группа утвердила текст, касающийся белых грибов, в качестве рекомендации ЕЭК ООН на испытательный период до 2007 года. The Working Party adopted the text for Ceps as a UNECE recommendation on trial until 2007.
Это самые чудесные животные, с которыми я работал, не считая белых медведей. They are the most remarkable animals I've ever worked with, and the same with polar bears.
Целью настоящего стандарта является определение требований, касающихся качества белых грибов на стадии экспортного контроля, после подготовки и упаковки. The purpose of the standard is to define the quality requirements for ceps at the export-control stage after preparation and packaging.
Потенциально катастрофические последствия ожидают не только белых медведей, но и миллионы людей. Potentially catastrophic consequences await, not just for polar bears, but for millions of people.
Делегации согласились со следующими предложениями Франции (INF.9) о внесении изменений в рекомендацию ЕЭК ООН в отношении белых грибов: The delegations accepted the following French proposals (INF.9) to change the UNECE Recommendation for Ceps:
Это создаёт реальную угрозу населению эскимосов и инуитов, а также популяции белых медведей. This poses a real threat to the Eskimo and Inuit populations, as well as to polar bears.
Допускается наличие 10 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям второго сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта. 10 per cent by weight or number of ceps not satisfying the requirements of the class, but meeting those of Class II or, exceptionally, coming within the tolerances of that class.
Когда я изучал белых медведей 20 лет назад, мы никогда не находили мёртвых медведей. When I worked on polar bears as a biologist 20 years ago, we never found dead bears.
Допускается наличие 5 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих требованиям данного сорта, но отвечающих требованиям первого сорта или, в исключительных случаях, соответствующих допускам для этого сорта. 5 per cent by weight or number of ceps not satisfying the requirements of the class, but meeting those of class I or, exceptionally, coming within the tolerances of
Газета также сообщила, что родители ищут "продуктивное" решение навязчивой идеи их восьмилетних детей относительно вымирающих белых медведей. The newspaper also reported that parents are searching for “productive” outlets for their eight-year-olds’ obsessions with dying polar bears.
Допускается наличие 10 % (по числу или весу) белых грибов, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям, за исключением продукта, затронутого гниением или порчей, что делает его непригодным к употреблению. 10 per cent by weight or number of ceps satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements, with the exception of produce affected by rotting or any other deterioration rendering it unfit for consumption.
Данные мониторинга воздействия на белых медведей на Свальбарде свидетельствуют о значительном отрицательном соотношении между ретинолом и ГХГ (AMAP, 2004). Monitoring data on effects in Svalbard polar bears revealed that there is a significant negative correlation between retinol and HCHs (AMAP, 2004).
Специализированная секция постановила рекомендовать Рабочей группе утвердить текст в отношении белых грибов в том виде, в котором он содержится в добавлении 4 к настоящему докладу, в качестве новой рекомендации ЕЭК ООН на двухгодичный испытательный период до ноября 2007 года. The Specialized Section decided to recommend to the Working Party to adopt the text for ceps as contained in Addendum 4 to this report as a new UNECE recommendation for a two-year trial period until November 2007.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!