Beispiele für die Verwendung von "беседу" im Russischen mit Übersetzung "chat"

<>
Не настроен на беседу сейчас? You don't want to chat with me right now?
Пригласите мистера Декера к нам на беседу, пожалуйста. Let's invite Mr. Decker in for a chat, please.
Чтобы добавить в беседу еще одного пользователя, выберите Пригласить еще пользователей. Select Invite More People to add someone else to the chat.
Нажмите кнопку чата, чтобы начать групповую беседу со всеми, кто работает над документом. Choose the Chat button for group chat in PowerPoint 2016 to start a group chat with everyone working in the document.
Поэтому если потребуется превратить короткую беседу в полноценное рабочее собрание, мы не потеряем времени. So if a quick chat turns into a working team meeting, we can move forward without losing a step.
В чём я сомневаюсь, учитывая ту маленькую беседу, которую вы устроили мне и своему новому любовнику. I highly doubt that, considering the little chat that you arranged between me and your new paramour.
Президент центрального банка Арминио Фрага, для того чтобы привести кандидатов в президенты «на совет» (как это было сделано в Южной Корее в 1997 году), пригласил их представителей к себе в офис на беседу. To bring the presidential candidates "on board" (as was done in South Korea in 1997), Central Bank President Armínio Fraga invited their representatives to his office for a chat.
Кстати. В «Последних джедаях» есть множество сцен с пристальными взглядами на экран, как будто герои ведут между собой безмолвную беседу. Это продвигает метафизическую мощь Силы гораздо дальше, чем во всех предыдущих фильмах «Звездных войн» (но слава Богу, это происходит без упоминания жутких мидохлорианов). Speaking of which: There are a lot of staring-toward-the-screen scenes in The Last Jedi, which is full of psychic-connection chats between characters, and which pushes the metaphysical powers of the Force further than any previous Star Wars film (though it does so, thankfully, without once mentioning those dreaded midichlorians).
Я думал, это дружеская беседа. I thought it was a nice chat.
Это была идея частной беседы. It was just this idea that you could kind of have a private chat.
Начнется сеанс беседы Skype для бизнеса. A Skype for Business chat session begins.
Загляните для беседы, если примешь правильное решение. Drop by for a chat unless you've made up your mind.
Расположите окно беседы рядом с презентацией PowerPoint. Arrange your chat window so it's alongside your PowerPoint presentation.
Предупреждаю, это расследование убийства, а не дружеская беседа. I'd like to remind you this is a murder investigation, not a friendly chat.
Я решил создать вам настроение для задушевной беседы. Just thought I'd help set the mood for your big heart-to-heart chat.
Ваши небольшие прикроватные беседы подтолкнули его в нужном направлении. Your little bedside chats pushed him in the direction we needed.
Просто дружеская беседа, чтобы поместить ее в систему и оценить. Just a friendly chat to bring her in for evaluation.
Ладно, сообщи новости ей, Дев, и приведи для небольшой беседы. All right, break the news in confidence to her, Dev, and bring her in for a little chat.
Забавно, что эта маленькая беседа состоялась у нас как раз сейчас. Funny we should be having this little chat right now.
У него небольшая дружеская беседа с тем типом, которого мы арестовали. Oh, he's having a little chat with that mugger he's pulled in.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!