Beispiele für die Verwendung von "бесчеловечным обращением" im Russischen
Кроме того, в рамках правозащитной системы Организации Объединенных Наций Турция как страна, направившая постоянное приглашение специальным процедурам Организации Объединенных Наций, продолжает тесно сотрудничать как со специальными докладчиками, так и с учрежденными для рассмотрения вопросов, касающихся борьбы с пытками и бесчеловечным обращением, рабочими группами не предусмотренных конвенциями механизмов Организации Объединенных Наций.
Furthermore, in the United Nations human rights system, Turkey, as a country which extended a standing invitation to United Nations special procedures, continues to enjoy close cooperation with both special rapporteurs and working groups of the United Nations extra-conventional mechanisms tasked with related issues in the fight against torture and ill-treatment.
Турция присоединилась ко всем соответствующим международным документам, принятым на глобальных и региональных форумах, и должным образом тесно и конструктивно сотрудничает со специальными механизмами международных организаций по борьбе с пытками и бесчеловечным обращением, в частности с Европейским комитетом по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания и Комитетом против пыток Организации Объединенных Наций.
Turkey is party to all relevant international instruments at global and regional forums, and duly maintains close and constructive cooperation with the special mechanisms of international organizations tasked with the fight against torture and ill treatment, among which are in particular, the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and the United Nations Committee against Torture.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung