Beispiele für die Verwendung von "благородная" im Russischen mit Übersetzung "noble"
Во Внутреннем Дворе уже существует Благородная Королевская Супруга.
A Royal Noble Consort already exists in the Inner Court.
Третья благородная истина говорит, что невежество можно преодолеть.
The third noble truth said that ignorance can be overcome.
Это благородная, но и опасная надежда, поскольку мечты могут легко превратиться в кошмары.
It is a noble hope, but also a dangerous one, for dreams can easily turn into nightmares.
В мой дом вступит леди одной из лучших семей, в жилах моих детей будет течь благородная кровь.
My house will welcome the finest in the land, my children will carry noble blood in their veins.
Страх это не самая благородная эмоция, и он не приведет к рождению национального консенсуса, в котором нуждается Греция для того, чтобы двигаться вперед.
Fear is not the noblest of emotions, and it will not give rise to the kind of national consensus that Greece needs in order to move forward.
Жестокая ирония заключается в том, что в стране, которую Джинна создал во имя Ислама, данная благородная вера стала главной угрозой самому выживанию государства.
There is cruel irony in the observation that in the country which Jinnah created in the name of Islam, that noble faith itself now constitutes the principal challenge to the very survival of the state.
Эта благородная политическая цель не может быть достигнута без подлинной политической воли, строгого соблюдения международных договоров и документов и отказа от политики двойных стандартов.
This noble goal cannot be met without the genuine political will, strict compliance with international treaties and instruments and abandoning of the policy of double standards.
Однако, несмотря на эти противоречия, правительство Эритреи всегда рассматривало и продолжает рассматривать сотрудников МООНЭЭ как желанных гостей, на которых возложена благородная задача содействия установлению мира.
But, in spite of these differences, the Government of Eritrea has always seen, and continues to see, UNMEE as invited guests entrusted with the noble task of promoting peace.
Как все благородные роды великого Центавра.
Like all the noble houses of the great Centauri Republic.
Цели Устойчивого Развития благородные и безусловно амбициозные.
The SDGs are noble and certainly ambitious.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung