Verwendungsbeispiele von "блокировку" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Невозможно одновременно отключить обнаружение открытых прокси-серверов и блокировку отправителей. You can't disable open proxy server detection and sender blocking at the same time.
Дверь не имеет блокировку на этом. The door doesn't have a lock on it.
Он торопился, хотел быстрее разгрузить, так что я отключил блокировку, но цепи должны были удержать. He was in a hurry to offload, so I released the locking system, but the chains should've held.
Мы останемся здесь, пока не снимут блокировку. We have to stay here until the lockdown is lifted.
Чтобы настроить блокировку отправителей на основе репутации, используйте следующий синтаксис: To configure the sender blocking in sender reputation, use the following syntax:
Чтобы включить блокировку экрана, выполните следующие действия: To turn on Screen lock on your Android:
Конечно, когда за блокировку здания отвечает человек, также являющийся тренированным оперативником из разведки, то это окно может быть закрыто еще до того, как вы сможете им воспользоваться. Of course, when the person in charge of locking down the building is also a trained intelligence operative, that window may get closed before you can use it.
Я пойду в серверную и вручную включу блокировку. I'll make my way to the server room and initiate a manual lockdown.
Невозможно одновременно отключить блокировку отправителей и обнаружение открытых прокси-серверов. You can't disable sender blocking and open proxy server detection at the same time.
Как включить блокировку экрана на устройстве Android Android: Turn on Screen lock
транспортное средство переключено водителем в режим работы с приводом на четыре колеса, который предназначен для движения на повышенных скоростях на снежных, песчаных или покрытых толстым слоем грязи дорогах и который влечет совместную блокировку механизмов привода передней и задней осей, если в этом режиме транспортное средство удовлетворяет критериям устойчивости, предусмотренным в пунктах 5.1 и 5.2, в условиях испытания, предусмотренных в пункте 6. The vehicle is in a four-wheel drive configuration selected by the driver that is designed for operation at higher speeds on snow-, sand-, or dirt-packed roads and that has the effect of locking the drive gears at the front and rear axles together, provided that in this mode the vehicle meets the stability performance requirements of paragraphs 5.1. and 5.2. under the test conditions specified in paragraph 6.
Если мы переждем блокировку, то нам будет легче рассеяться. If we wait out the lockdown, it'll make it easier for us to disperse.
Настроить блокировку отправителей по уровню репутации с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to configure sender blocking in sender reputation
Потом я смотрю, сняла ли блокировку маленькая иконка на экране. I then see if the little lock icon on the screen has released its latch.
Как она смогла запустить блокировку, если её даже не было в здании? How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building?
Эта конфигурация обеспечивает проверку и блокировку нежелательной почты службой Exchange Online Protection. This configuration option is required for Exchange Online Protection to provide scanning and blocking for spam.
Сервер почтовых ящиков, выполняющий первоначальную репликацию, устанавливает аренду EdgeSync и блокировку пограничной подписки. The Mailbox server performing the initial replication establishes an EdgeSync lease option and sets a lock on the Edge Subscription.
Другие инструменты включают приостановление туристических поездок и блокировку доступа к рыбопромысловым районам. Other tools include suspending tourist travel and blocking fishing access.
Вам потребуется включить блокировку экрана (на устройствах Android) или Touch ID (на iPhone). To sign in with your phone, you need to turn on Screen lock (on Android) or Touch ID (on iPhone).
Чтобы убедиться, что блокировку отправителей успешно настроено, выполните следующую команду и проверьте значения свойств: To verify that you have successfully configured sender blocking in sender reputation, run the following command to verify the property values:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!