Beispiele für die Verwendung von "блюдом" im Russischen mit Übersetzung "course"

<>
Ты знаешь, что будет основным блюдом? You know what the main course has to be?
Теперь мы идем к Бри за главным блюдом. Now we go to Bree's for the main course.
Швейцария может быть закуской, а Франция - основным блюдом. Then, Switzerland can be starter and France can be main course.
Вообще-то, я не ем десерт перед основным блюдом! I don't typically eat dessert before the main course!
Она может быть уже ласкает его между закусками и основным блюдом. She might be blowing the guy right now, between the appetizer and the main course.
Первым блюдом, конечно же, станут ваши руки и ноги, поджаренные на углях. The first course, of course, will be your hands and feet, sizzling on a Promethean barbecue.
А вторым блюдом на этом банкете каннибалов стал премьер-министр Олланда – Мануэль Вальс. Hollande’s prime minister, Manuel Valls, became the second course at the cannibals’ banquet.
Когда нашим посетителям это наскучило, мы решили преподнести им одно и то же блюдо дважды, т.е. мы взяли ингредиент ролла "маки" и сфотографировали блюдо, а затем попросту подали картинку вместе с блюдом. So our diners started to get bored with this idea, and we decided to give them the same course twice, so here we actually took an element from the maki roll and and took a picture of a dish and then basically served that picture with the dish.
Может, уже закажем основное блюдо? Shall we order the main course?
Да, конечно я люблю острые блюда. Yes, of course I like spicy food.
Я даже не подала основное блюдо. I haven't even served the second course.
Вы можете подавать ей следующее блюдо. You may bring her the next course.
Вы готовы приступить к основному блюду? Are you ready for the main course?
Сегодня ты заслужила ужин из трех блюд. You deserve a three-course meal tonight.
Можешь подавать нам с Томасом главное блюдо. Thomas and I will have our main course now.
Подайте главное блюдо и предоставьте остальное Джейн. Serve the main course and let Jane finish.
Что-то, что мы едим после главных блюд. Oh, it's something we eat after the main course.
Ну, тогда мы пока повременим подавать первое блюдо. Well, we'll just hold the first course for him, then.
Основное блюдо должно быть в следующем, так ведь? The main course must be in the next one, right?
Видимо, он хочет сразу перейти к основному блюду. Unless maybe he'd rather get right to the main course.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.