Beispiele für die Verwendung von "боевые действия" im Russischen mit Übersetzung "warfighting"

<>
Москва наблюдает за боевыми возможностями США еще со времени первой войны в Персидском заливе и на примере этих боевых действий извлекает уроки. Moscow has watched American warfighting capabilities since the first Persian Gulf War and has learned lessons from those conflicts.
Это оружие могло бы изменить — необязательно в лучшую сторону — подход американских вооруженных сил к ведению боевых действий и к материально-техническому обеспечению. These weapons could have altered how American military organizations approached warfighting and procurement.
Сегодня, когда военная напряженность в отношениях между Россией и Западом просто зашкаливает, у большинства европейских государств отсутствуют надежные возможности для ведения боевых действий. Now that military tensions between Russia and the West have gone through the roof, most European states find themselves lacking credible warfighting capabilities.
Что же касается более традиционных военных средств, то для ведения боевых действий все большее стратегическое значение для России будут иметь высокоточные управляемые боеприпасы. In terms of more traditional military means, the use of precision-guided munitions will become increasingly critical for Russian warfighting.
Первый заместитель председателя Комитета начальников штабов обдумывает возможность сделать электромагнитный спектр сферой боевых действий — как в воздухе, так и на море и на суше. The vice-chairman of the Joint Chiefs of Staff is mulling the possibility of designating the electromagnetic spectrum as a warfighting domain — like the air, sea or land.
Таким образом, несмотря на то, что военно-морским силам США необходимо провести работу по восстановлению навыков ведения современных боевых действий, основные боевые средства для этого у них по-прежнему имеются. Thus, while the Navy has to work to regain its high-end warfighting skills, the underlying potential is still there.
Доктрина «Воздушно-наземной битвы» была стратегической концепцией ведения боевых действий, принятой США их союзниками во время холодной войны. Она предусматривала точную координацию действий между крупными маневрирующими механизированными сухопутными соединениями и атакующей авиацией в небе. “AirLand” Battle was a strategic warfighting concept followed by U.S. and allied forces during the Cold War which, among other things, relied upon precise coordination between a large maneuvering mechanized ground force and attack aircraft overhead.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.