Usage examples of "бойся" in Russian with translation to English

<>
Не бойся, молодой Перегрин Тук. Do not fear, young Peregrin Took.
Не бойся стукнуть их головами. Don't be afraid to knock heads together.
Не бойся, я уверен, что он вырастет и все изменится. Don't be scared, I'm sure as he grows up he'll change.
Не бойся, безлошадным не будешь. Don't fear, you won't be left without a horse.
Не бойся использовать золотое нитро. Don't be afraid to use the gold nitro.
Не бойся, потому что бояться нечего. Fear not because there is nothing to fear.
Не бойся своих видений, малыш. Don't be afraid of your visions, little one.
Не бойся, цыганка, мне нужен только твои слезы. Do not fear me, Gypsy, all I want from you is your tears.
Дикий Посейдон, не бойся его. Wild Poseidon don't be afraid of him.
Да, и ангел сказал ей, не бойся, ибо ты обрела благодать Бога. Yes, and the angel said unto her, fear not for thou hast found favour unto God.
Да ты не бойся, девки близко. You don't be afraid, girls are near.
Но не бойся, это святое предсказание даровано Небесным Отцом, что над тобою, а ты одинок. But fear not, this holy divination has been bestowed by Heavenly Father above upon you, and you alone.
Не верь, не бойся, не проси! Don't trust, don't be afraid, don't ask!
Не бойся бросать по-девчачьи, Кэт. You know, don't be afraid to rock the granny roll, Cath.
Боишься - не начинай, начал - не бойся. Do not start if afraid, once begun do not be afraid.
Не бойся делать ошибки, говоря по-английски. Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
Эспо и не бойся задевать его самолюбие. Espo, and don't be afraid to hurt his feelings.
Не бойся меня, Я друг и желаю тебе добра. Don't be afraid, I'm your friend and wish you well.
Бойся не той собаки, которая лает, а той, которая молчит. You don't need to be afraid of a barking dog, but you should be afraid of a silent dog.
Например, не бойся сказать ему, что разговаривала с ней несколько недель, а она даже не предложила тебе медикаментозную помощь. For example, don't be afraid to tell him that you spoke with her for several weeks and she offered you no medical care for your.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!