Beispiele für die Verwendung von "бой" im Russischen mit Übersetzung "battle"

<>
Наши войска вступили в бой. Our forces became embroiled in the ensuing battle.
Он повёл в бой салаг. He led a team of crows into battle.
Бой за Берестечко: огненный кошмар The Battle for Berestechko: A Fire-Breathing Nightmare
Завтрашний бой может изменить ход войны. Tomorrow's battle can alter the course of the war.
Молодые и старые вступили в бой. Young and old went to battle.
Не в бой, а боевой выход. Not a battle but a field march.
DJIA: кто выиграет бой, быки или медведи? DJIA: who will win the bull/bear battle?
«Бой еще продолжается», — было сказано в размещенном сообщении. “The battle is still ongoing,” the unit wrote.
Воздушно-Морской Бой, это очевидно, понятие для боя. Air-Sea Battle is, obviously, a concept for battle.
Бой ведётся не на поле, а в голове. The battle is fought not in the field but in the mind.
Ольмерт бросился в бой опрометчиво, не осознавая последствий. Olmert decided to go into battle recklessly and unaware of the consequences.
Вы поведёте нас в бой и свергнете самозванку. You're going to lead us into battle and take back the throne.
И каждая дружина ходила в бой под началом своих воевод. And every group went into battle with its own captain.
Не хвались, когда идешь на бой; хвались, когда возвращаешься после боя. Don't praise yourself going into battle; praise yourself coming out of battle.
Так что другой ожесточенный бой по этому вопросу можно ожидать в следующем году. So another fierce battle on this issue can be expected next year.
В июле пакистанские и индийские солдаты учинили 12-часовой бой на спорной территории. In July, Pakistani and Indian soldiers waged a 12 hour gun battle across disputed border.
Важно ли, что когда воины идут в бой, они меняют свой внешний вид? Does it make a difference if warriors go to battle changing their appearance or not?
Ты знаешь лучше, чем кто-либо другой, что такое трезвость, это постоянный чертов бой. You know better than anyone what sobriety is, that it's a constant friggin 'battle.
В Алеппо был бой, и его командир требовал его участия в борьбе с режимом. A battle was raging in Aleppo; his leader wanted him to participate, fighting the regime.
Это важные атрибуты ВМС, которые бороздят океаны и вступают в бой на чужой территории. These are essential attributes for navies that venture across the oceans to do battle on others’ turf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.