Beispiele für die Verwendung von "бросил школу" im Russischen

<>
Какой же он дурак, что бросил школу! What a fool he is to leave school!
Я бросил школу, присоединился к банде, взял деньги у ростовщика, и закрутился в водовороте отчаяния, наркомании и дешевой проституции. I dropped out of school, joined a gang, took money from a loan shark, and fell into a spiral of despair, addiction, and discount prostitution.
Когда ты бросил школу, она вернула деньги. The day after you left school she gave me the money back.
Короче говоря, я бросил школу, чтобы начать карьеру карикатуриста. But, to cut a long story short, I quit school to pursue a career as a cartoonist.
Это была одна из причин, почему я бросил школу в возрасте 15 лет. And it was one of the reasons I left school when I was 15 years old.
В 14 лет, как и многие другие 14-летние учащиеся бразильской системы образования, он бросил школу. At the age of 14, in common with many 14-year-olds in the Brazilian education system, he dropped out of school.
Наша ассоциация уже многие годы участвует в реализации учебной программы для взрослых, которая позволяет неграмотным людям, а также тем, кто давно бросил школу, вновь научиться читать, писать и считать. Our association has for several years been participating in the implementation of an adult education programme that enables illiterate people or those who left school long ago to learn to read, write and calculate again.
Когда Бычкову было 15 лет, он бросил школу и уехал в расположенную в 500 милях от его родного города сибирскую нефтегазовую столицу Сургут. When he was 15, Bychkov dropped out of school and headed to the oil and gas city of Surgut, more than 500 miles away in Siberia.
После девятого класса Бычков бросил школу, а в 18 лет он попал под крыло Евгения Ройзмана, работавшего в фонде «Город без наркотиков» в крупном городе Екатеринбурге, километрах в семидесяти от Нижнего Тагила. Bychkov dropped out of school after the ninth grade and when he was 18 came under the wing of Yevgeny Roizman, who operates a foundation called City Without Drugs in the larger city of Yekaterinburg, about 45 miles from Nizhny Tagil.
Она до сих пор злиться, что я бросил ортопедическую школу. She's still mad at me I dropped out of podiatry school.
Поэтому я все бросил на год и устроился в сельскую школу. So I took one year off, and I went to this village science program.
Он бросил курить ради своего здоровья. He stopped smoking for his health.
А. Лукашенко сказал, что «парламент — это школа, и люди, прошедшие эту школу, не должны быть потеряны». A. Lukashenko said that “parliament is a school, and people who graduated from this school shouln’t be lost”.
Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу. John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
Том прикрутил новые педали к велосипеду, на котором он ездит в школу. Tom put new pedals on the bicycle that he rides to school.
Я бросил курить год назад. I gave up smoking a year ago.
Он пришёл в школу вовремя. He was in time for school.
Мой отец недавно бросил курить. My father has given up smoking recently.
Он принёс свою собаку в школу. He brought his dog to school.
Ради здоровья я бросил свою работу. I'll quit my job for the sake of my health.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.