Usage examples of "будущей" in Russian with translation to English

<>
Параг Ханна о будущей значимости стран Parag Khanna maps the future of countries
Тебе могут сказать, что в твоем баре будут держать общак на будущей неделе. And then they could tell you to be the drop bar next week.
Это означает, что для целей будущей отчетности следует четко определять стадию, на которую вышло осуществление проекта. This means that the definition of the stage to which a project has progressed should be clearly defined in the forthcoming reporting.
Отдай это своей будущей жене. Give this to your wife-to-be.
Он размышлял о своей будущей жизни. He was meditating on his future life.
Эти парадоксы являются такими непримиримыми, что XVI съезд партии, который должен пройти на будущей неделе будет не больше чем демократическим маскарадом. So irreconcilable are these paradoxes that the 16th Party Congress that will convene next week cannot hope but to show itself as a democratic sham.
Вы можете представить Капитоль у меня была такая же проблема, когда я рисовал обложку моей будущей книги, на самом деле, чем бы вы проиллюстрировали демократию? You can show the Capitol - I had the same problem when I was designing the cover of my forthcoming book, in fact - what do you put on the cover to show democracy?
Если не передаст, вы будете знать, что можете доверять будущей жене. If she don't pass on the information, you know you can trust your wife-to-be.
Это решение отразится на его будущей карьере. This decision will reflect on his future career.
Реклама не должна пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. Adverts must not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday.
По результатам проводимой оценки участия ЮНИСЕФ в ГПП будут выработаны рекомендации, которые будут использоваться для информирования о будущей глобальной стратегии налаживания отношений сотрудничества и партнерства и осуществлении ССП в будущем. An ongoing evaluation of UNICEF engagement in GPPs will yield recommendations that will be used to inform the forthcoming Global Strategy for Collaborative Relationships and Partnerships and the future implementation of the MTSP.
Взвешивание будущей матери, а также взвешивание и измерение младенца являются важными инструментами в донесении образовательной информации. Также можно проводить образовательные сессии, во время которых можно выдавать необходимые микроэлементы и проводить дегельминтизацию. Weighing the mother-to-be, and weighing and measuring the baby, are important tools with which to frame educational messages, and educational sessions can also be used to provide micronutrient supplements and de-worming intervention.
Я отсылала сообщения будущей себе, используя магнитофон. I was always sending messages to my future self using tape recorders.
Реклама не может пропагандировать кредиты и ссуды под залог будущей зарплаты или другие небольшие краткосрочные кредиты для покрытия чьих-либо расходов до следующей зарплаты. Ads may not promote payday loans, paycheck advances or any other short-term loan intended to cover someone's expenses until their next payday.
Данные, связывающие демократическую политическую нестабильность и финансовую отсталость в современный период, который мы с Джорданом Сигелем из Гарвардской школы бизнеса будем анализировать в будущей статье, безошибочно показывают, что нестабильность в значительной степени предопределяет развитие финансовых рынков. The data linking democratic political instability and financial backwardness in the modern era, which Jordan Siegel of the Harvard Business School and I analyze in a forthcoming article, show unmistakably that instability powerfully predicts an inability to develop financial markets.
Так, девичьи разговоры о будущей миссис Кларк Кент. Just a little girl talk with the future Mrs. Clark Kent.
Соглашения о будущей процентной ставке (FRA) говорят о вероятности повысить ставки ещё на 240 базисных пунктов в течение ближайших трёх месяцев, что станет максимальным увеличением с октября 2008 года. Forward-rate agreements show positions for another 240 basis points of rate increases in the next three months, the most since October 2008.
Пока что гражданам Уганды не присваиваются национальные номера, удостоверяющие личность, однако в связи с будущей переписью, в рамках которой важным элементом будет факт регистрации рождения, ее министерство разрабатывает систему номеров установления личности в контексте национальной политики в области социального обеспечения. There were as yet no national identification numbers for Ugandan citizens but, in connection with the forthcoming census, in which birth registration would be important, her own ministry was developing the identification-number system in the context of the national social security policy.
Мы желаем ему всяческих успехов в его будущей работе. We wish him every success in his future activities.
В условиях, когда в Германии продолжаются дебаты о том, что значит быть немцем, результаты переговоров о будущей коалиции определят, насколько эффективно новое правительство Меркель сможет справиться с данными вызовами. As Germany continues to debate what it means to be German, the outcome of the current coalition negotiations will determine whether Merkel’s next government confronts these challenges effectively.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!